had the birch grove and the pine forest been cut down? Why was the common left unused? Why did people always do exactly what they should not do? Why had Yakov spent his whole life abusing people, growling at them, threatening them with his fists, and offending his wife, and, you might ask, what need had there been to frighten and insult the Jew earlier that day? Generally, why did people interfere with each other’s lives? It made for such losses! Such terrible losses! If there were no hatred and malice, people would be of enormous benefit to each other.
That evening and night he imagined the baby, the pussywillow, the fish, the slaughtered geese, and Marfa, looking in profile like a thirsty bird, and Rothschild’s pale, pitiful face, and some sort of mugs getting at him from all sides and muttering about losses. He tossed and turned and got out of bed five times to play his fiddle.
In the morning he forced himself to get up and go to the clinic. The same Maxim Nikolaich told him to put cold compresses on his head, gave him some powders, and, by his tone and the look on his face, Yakov understood that things were bad and no powder would help. Going home afterwards, he reflected that death would only be a benefit: no need to eat or drink, or pay taxes, or offend people, and since a man lies in the grave not one year but hundreds and thousands of years, if you added it up, the benefit was enormous. Life was to a man’s loss, but death was to his benefit. This reflection was, of course, correct, but all the same it was bitter and offensive: why was the world ordered so strangely that life, which is given man only once, goes by without any benefit?
He was not sorry to die, but when he saw his fiddle at home, his heart was wrung and he did feel sorry. He could not take the fiddle with him to the grave, and it would now be orphaned, and the same thing would happen to it as to the birch grove and the pine forest. Everything in this world perished and would go on perishing! Yakov went out of the cottage and sat on the step, clutching the fiddle to his breast. Thinking about this perishing life of loss, he began to play, himself not knowing what, but it came out plaintive and moving, and tears flowed down his cheeks. And the harder he thought, the sadder the fiddle sang.
The latch creaked once or twice, and Rothschild appeared in the gateway. He bravely crossed half the yard, but seeing Yakov he suddenly stopped, became all shrunken, and, probably out of fear, began to make signs with his hands as if he wanted to show what time it was with his fingers.
“Come on, it’s all right,” Yakov said gently and beckoned to him. “Come on!”
Looking mistrustful and afraid, Rothschild began to approach and stopped six feet away from him.
“But you kindly don’t beat me!” he said, cowering. “Moisei Ilyich is sending me again. ‘Don’t be afraid,’ he says, ‘go to Yakov again and tell him I say it’s impossible to do without him. There’s a wedding Wednesday …’ Ye-e-es! Mister Shapovalov is marrying his daughter to a good mensch. And, oi, what a rich wedding it’s going to be!” the Jew added and squinted one eye.
“Can’t do it …” said Yakov, breathing heavily. “I’ve taken sick, brother.”
And he started playing again, and tears poured from his eyes on to the fiddle. Rothschild listened attentively, standing sideways to him, his arms crossed on his chest. The frightened, puzzled look on his face gradually changed to a mournful and suffering one, he rolled up his eyes as if experiencing some painful ecstasy and said: “Weh-h-h! …” And tears flowed slowly down his cheeks and dripped onto the green frock coat.
And afterwards Yakov lay all day and grieved. When the priest, confessing him that evening, asked if he had any particular sins on his mind, he strained his fading memory, again recalled Marfa’s unhappy face and the desperate cry of the Jew bitten by a dog, and said barely audibly:
“Give the fiddle to Rothschild.”
“Very well,” said the priest.
And now everybody in town asks: where did Rothschild get such a good fiddle? Did he buy it, or steal it, or maybe take it in pawn? He has long abandoned his flute and now only plays the fiddle. The