for us both if we are not together just now. Herengracht—you cannot miss it. The canals here run in circles, you know that, don’t you? Just go that way—” he pointed—“you will find it.”
“What about your arm?”
“It’s nothing! I’d take off my coat to show you except is too much trouble. Now go. I have to talk to Cherry.” Pulling his cell phone from his pocket. “I may have to leave town for a little while—”
“What?”
“—but if we don’t speak for a bit, don’t worry, I know where you are. Best if you don’t try to call me or get in touch. I’ll be back soon as I can. Everything will be okay. Go—clean up—scarf around the neck, up high—we will speak soon. Don’t look so pale and ill! Do you have anything on you? Do you need something?”
“What?”
Scrabbling in his pocket. “Here, take this.” Glassine envelope with a smeared stamp. “Not too much, it is very very pure. Size of a match head. No more. And when you wake up, it will not be quite so bad. Now, remember—” dialing his phone; I was very conscious of his heavy breathing—“keep your scarf high up at your neck and walk on the dark side of the street as much as you can. Go!” he shouted when still I sat there, so loudly that I saw a man on the pedestrian walk of the bridge turn to look. “Hurry up! Cherry,” he said, slumping back in his seat in visible relief and beginning to babble hoarsely in Ukrainian as I exited the car—feeling lurid and exposed in the ghastly wash of headlights from the stalled vehicles—and walked back over the bridge, the way we’d come. My last sight of him, he was talking on the phone with the window rolled down and leaning out, in extravagant clouds of auto fume, to see what was going on with the stalled van ahead.
xiv.
THE SUBSEQUENT HOUR, OR hours, of wandering the canal rings hunting for my hotel were as miserable as any in my life, which is saying something. The temperature had plunged, my hair was wet, my clothes were soaked, my teeth were chattering with cold; the streets were just dark enough that they all looked alike and yet not nearly dark enough to be roaming around in clothes bloodied from a man I’d just killed. Down the black streets I walked, fast, with oddly confident-sounding heel taps, feeling as uneasy and conspicuous as a dreamer wandering naked in a nightmare, staying out of the streetlights and trying hard to reassure myself, with dwindling success, that my inside-out coat looked perfectly normal, nothing unusual about it at all. There were pedestrians on the street, but not many. Afraid of being recognized, I’d removed my glasses since I knew from experience that my glasses were my most distinctive feature—what people noticed first, what people remembered—and though this was unhelpful in terms of finding my way it also gave me an irrational sense of safety and concealment: illegible street signs and fogged streetlamp coronas floating up isolated out of the dark, blurred car lights and holiday tracers, a feeling of being viewed by pursuers with an out-of-focus lens.
What had happened was: I’d overshot my hotel by a couple of blocks. Moreover: I was not used to European hotels where you had to ring to get in after a certain hour, and when at last I splashed up sneezing and bonechilled to find the glass door locked, I stood for some indefinite time rattling the handle like a zombie, back and forth, back and forth, with a rhythmic, locked-in, metronome dumbness, too stupefied with cold to understand why I couldn’t get in. Dismally, through the glass, I gazed through the lobby at the sleek, black desk: empty.
Then—hurrying from the back, startled eyebrows—neat dark-haired man in dark suit. There was an awful flash where his eyes met mine and I realized how I must look, and then he was looking away, fumbling with the key.
“Sorry, sir, we lock the door after eleven,” he said. Still averting his eyes. “It’s for the safety of the customers.”
“I got caught in the rain.”
“Of course, sir.” He was—I realized—staring at the cuff of my shirt, splatted with a browned blood drop the size of a quarter. “We have umbrellas at the desk should you require them.”
“Thanks.” Then, nonsensically: “I spilled chocolate sauce on myself.”
“Sorry to hear that, sir. We’ll be happy to try to get it out in the laundry if