plan on seeking him out, does he?”
“I… that is… I fear to say too much of my business…”
“Yet your business here is plain,” said Don Salvara, now positively cheerful, “and have you not repeatedly stated that you are indebted to me, Master Fehrwight? Despite my assurances to the contrary, have you not refused those assurances? Do you withdraw your promise of obligation now?”
“I… with the best will in the world, my lord… damn.” Fehrwight sighed and clenched his fists. “I am ashamed, Don Lorenzo. I must now either forswear my obligation to the man who saved my life or forswear my promise to the House of bel Auster to keep its business as private as possible.”
“You must do neither,” said the Don. “And perhaps I can aid you directly in the pursuit of your master’s business. Do you not see? If Don Jacobo does not know of your presence here, what obligation do you have to him? Clearly, you are set here upon business. A plan, a scheme, a proposal of some sort. You’re here to initiate something, or else you’d have your connections already in place. Don’t be angry with yourself; this is all plain logic. Is it not true?”
Fehrwight looked down and nodded reluctantly.
“Then here it is! Although I am not as wealthy as Don Jacobo, I am a man of substantial means; and we are in complementary lines of business, are we not? Attend me tomorrow, on my barge, at the Shifting Revel. Make your proposal to me; let us discuss it thoroughly.” There was a wicked gleam in Don Salvara’s eyes; it could be seen despite the brightness of the sun overhead. “As you are indebted to me, repay this obligation by agreeing only to attend. Then, free of obligation, let us discuss business to our mutual advantage. Do you not see that I have a vested interest in taking whatever opportunity you present away from Jacobo, even if he never learns of it? Especially if he never learns of it! And am I not bold enough for your tastes? I swear your face grows longer as though by sorcery. What’s wrong?”
“It is not you, Don Lorenzo. It is merely that the Hands Beneath are suddenly too generous once more. We have a saying—that undeserved good fortune always conceals a snare.”
“Don’t worry, Master Fehrwight. If it’s really business that you want to discuss, never doubt that there will be hard work and bitter troubles enough waiting for us down the road. Are we in agreement, then? Will you dine with me tomorrow morning, take in the Shifting Revel, and discuss your proposal with me?”
Fehrwight swallowed, looked Don Salvara in the eyes, and nodded firmly. “There is great sense in what you propose. And perhaps great opportunity for both of us. I will accept your hospitality, and I will tell you everything. Tomorrow, as you say. It cannot come soon enough for me.”
“It has been my pleasure to make your acquaintance, Master Fehrwight.” Don Salvara inclined his head. “May we help your friend up out of the muck, and see you to your inn to ensure you have no further difficulties?”
“Your company would be most pleasing, if only you would wait and look after poor Graumann and our cargo long enough for me to finish my offering within the temple.” Locke removed a small leather pack from the horse’s jumble of goods and containers. “The offering will be more substantial than I had planned. But then, my masters understand that prayers of thanks are an unavoidable expense in our line of business.”
7
THE JOURNEY back to the Tumblehome was slow, with Jean putting on an excellent show of misery, grogginess, and confusion. If the sight of two mud-splattered, overdressed outlanders and three horses escorted by a don struck anyone as unusual, they kept their comments to themselves and reserved their stares for Don Salvara’s back. Along the way, they passed Calo, now walking about casually in the plain garb of a laborer. He flashed rapid and subtle hand signals; with no sign of Bug, he would take up position at one of their prearranged rendezvous sites. And he would pray.
“Lukas! Surely it can’t be. I say, Lukas Fehrwight!”
As Calo vanished into the crowd, Galdo appeared just as suddenly, dressed in the bright silks and cottons of a prosperous Camorri merchant; his slashed and ruffled coat alone was probably worth as much as the barge the Gentlemen Bastards had poled up the river that morning. There was nothing now