years in the Palace of Patience can be mitigated. Give me the names of your accomplices, and I’m sure an accommodation can be reached.”
“Doña Vorchenza,” said Locke forcefully, “I have no accomplices, and even if I did, I certainly wouldn’t tell you who they were.”
“What about Graumann?”
“Graumann is a hireling,” said Locke. “He thinks I’m really a merchant of Emberlain.”
“And those so-called bandits in the alley beside the Temple of Fortunate Waters?”
“Hirelings, long since fled back to Talisham.”
“And the false Midnighters, the ones who visited the Salvaras?”
“Homunculi,” said Locke. “They crawl out of my ass every full moon; they’ve been a problem for years.”
“Oh, Master Thorn… grief-willow will still that tongue of yours rather permanently. You don’t have to speak your secrets now; just surrender so I can give you this vial, and we can continue this conversation in more pleasant surroundings.”
Locke stared at Doña Vorchenza for several long seconds; he locked his gaze with those ancient eyes of hers and saw the obvious satisfaction in them, and his right hand curled into a fist of its own accord. Perhaps Doña Vorchenza was so used to her aura of privilege she forgot their disparity in ages; perhaps she’d simply never conceived that a man of apparent refinement, even a criminal, could do what Locke did next.
He punched her square in the teeth, a whirling right that would have been comical had he thrown it against a younger, sturdier woman. But it snapped Doña Vorchenza’s head back; her eyes rolled up and she buckled at the knees. Locke caught her as she toppled, carefully plucking the vial from her fingers while he did so. He heaved her back into her chair, then uncapped the vial and poured its contents down his throat. The warm fluid tasted like citrus; he gulped it eagerly and threw the vial aside. Then, working with the utmost haste, he took off his coat and used it to tie Doña Vorchenza into her chair, knotting the sleeves several times behind her back.
Her head lolled forward and she groaned; Locke gave her a pat on the shoulder. On an impulse, he ran his hands quickly (and as politely as possible) through her waistcoat; he grunted in satisfaction when he turned up a little silk purse, jingling with coins. “Not what I was hoping for,” he said, “but we’ll call it fair payment for a gods-damned needle in the neck, hmmm?”
Locke stood up and paced for a few moments. He turned back to Doña Vorchenza, knelt before her, and said, “My lady, it wounds me to have to treat someone such as yourself so crudely; the truth is, I admire you very much and at any other time I’d be very curious to hear just where I fucked up and tipped you off. But you must admit, I’d have to be crazy to go with you; the Palace of Patience simply does not suit. So thank you for the very interesting afternoon, and give my regards to Don and Doña Salvara.”
With that, he pushed the wooden shutter as wide as it would go and stepped out the window.
The exterior of Raven’s Reach, considered up close, was actually covered with irregularities, with little indentations and ledges, circling the tower at virtually every level. Locke slipped out onto a slender ledge about six inches wide; he pressed his stomach up against the warm glass of the tower and waited for the pounding of the blood within his temples to cease sounding like a pummeling from a heavy man’s fists. It didn’t, and he sighed.
“I am the king idiot,” he muttered, “of all the world’s fucking idiots.”
The warm wind pushed at his back as he inched to his right; the ledge grew wider a few moments later, and he found an indentation in which to place his hand. Confident that he was in no immediate danger of falling, Locke glanced downward over his shoulder, and immediately regretted it.
Seeing Camorr spread out behind glass offered a layer of insulation between the viewer and the vista; out here, it seemed as though the whole world fell away in a vast arc. He wasn’t six hundred feet in the air, he was a thousand, ten thousand, a million—some incomprehensible number of feet that only the gods were fit to dare. He squeezed his eyes shut and clutched at the glass wall as though he could pour himself into it, like mortar into stones. The pork and capon in his stomach made enthusiastic inquiries about coming