political reasons—reigned in the main office. They didn’t know if that were the case here yet.
Schepke looked as German as his ancestry was, tall and spare with gray-blue eyes that revealed nothing at all, and a wonderful language gift that had mastered not only the complex Chinese language, but also the local dialect and accent as well. Over the phone this foreigner could pass for a party member, much to the surprise of local officials who were not in the least accustomed to foreigners who could even speak the language properly, much less master it.
The German national, the Chinese official saw, kissed his superior’s ring. Then the Italian shook his hand and embraced the younger churchman. They probably knew each other. Cardinal DiMilo then led Schepke to the escort and introduced them—they’d met many times before, of course, and that made the senior churchman appear just a little backward to the local official. In due course, the luggage was loaded into the residence/embassy building, and the Chinese official got back in the official car for the ride to the Foreign Ministry, where he’d make his contact report. The Papal Nuncio was past his prime, he’d write, a pleasant enough old chap, perhaps, but no great intellect. A fairly typical Western ambassador, in other words.
No sooner had they gotten inside than Schepke tapped his right ear and gestured around the building.
“Everywhere?” the cardinal asked.
“Ja, doch,” Monsignor Schepke replied in his native German, then shifted to Greek. Not modern, but Attic Greek, that spoken by Aristotle, similar to but different from the modern version of that language, a language perpetuated only by a handful of scholars at Oxford and a few more Western universities. “Welcome, Eminence.”
“Even airplanes can take too long. Why can we not travel by ship? It would be a much gentler way to getting from point to point.”
“The curse of progress,” the German priest offered weakly. The Rome-Beijing flight was only forty minutes longer than the one between Rome and New York, after all, but Renato was a man from a different and more patient age.
“My escort. What can you tell me of him?”
“His name is Qian. He’s forty, married, one son. He will be our point of contact with the Foreign Ministry. Bright, well educated, but a dedicated communist, son of another such man,” Schepke said, speaking rapidly in the language learned long before in seminary. He and his boss knew that this exchange would probably be recorded, and would then drive linguists in the Foreign Ministry to madness. Well, it was not their fault that such people were illiterate, was it?
“And the building is fully wired, then?” DiMilo asked, heading over to a tray with a bottle of red wine on it.
“We must assume so,” Schepke confirmed with a nod, while the cardinal poured a glass. “I could have the building swept, but finding reliable people here is not easy, and ...” And those able to do a proper sweep would then use the opportunity to plant their own bugs for whatever country they worked for—America, Britain, France, Israel, all were interested in what the Vatican knew.
The Vatican, located in central Rome, is technically an independent country, hence Cardinal DiMilo’s diplomatic status even in a country where religious convictions were frowned upon at best, and stamped into the earth at worst. Renato Cardinal DiMilo had been a priest for just over forty years, most of which time had been spent in the Vatican’s foreign service. His language skills were not unknown within the confines of his own service, but rare even there, and damned rare in the outside world, where men and women took a great deal of time to learn languages. But DiMilo picked them up easily—so much so that it surprised him that others were unable to do so as well. In addition to being a priest, in addition to being a diplomat, DiMilo was also an intelligence officer—all ambassadors are supposed to be, but he was much more so than most. One of his jobs was to keep the Vatican—therefore the Pope—informed of what was happening in the world, so that the Vatican—therefore the Pope—could take action, or at least use influence in the proper direction.
DiMilo knew the current Pope quite well. They’d been friends for years before his election to the chair of the Pontifex Maximus (“maximus” in this context meaning “chief,” and “pontifex” meaning “bridge-builder,” as a cleric was supposed to be the bridge between men and their God). DiMilo had served