She gave some feeble signs of returning animation when they entered, and presently the faint transparency was presented in a sitting attitude.
“Mrs. Gradgrind,” said her husband, who had waited for the achievement of this feat with some impatience, “allow me to present to you Mrs. Bounderby.”
“Oh!” said Mrs. Gradgrind, “so you have settled it! Well, I’m sure I hope your health may be good, Louisa, for if your head begins to split as soon as you are married, which was the case with mine, I cannot consider that you are to be envied, though I have no doubt you think you are, as all girls do. However, I give you joy, my dear—and I hope you may now turn all your ological studies to good account, I am sure I do! I must give you a kiss of congratulation, Louisa, but don’t touch my right shoulder, for there’s something running down it all day long. And now you see,” whimpered Mrs. Gradgrind, adjusting her shawls after the affectionate ceremony, “I shall be worrying myself, morning, noon, and night, to know what I am to call him!”
“Mrs. Gradgrind,” said her husband, solemnly, “what do you mean?”
“Whatever I am to call him, Mr. Gradgrind, when he is married to Louisa! I must call him something. It’s impossible,” said Mrs. Gradgrind, with a mingled sense of politeness and injury, “to be constantly addressing him and never giving him a name. I cannot call him Josiah, for the name is insupportable to me. You yourself wouldn’t hear of Joe, you very well know. Am I to call my own son-in-law Mister? Not, I believe, unless the time has arrived when, as an invalid, I am to be trampled upon by my relations. Then, what am I to call him?”
Nobody present having any suggestion to offer in the remarkable emergency, Mrs. Gradgrind departed this life for the time being, after delivering the following codicil to her remarks already executed:
“As to the wedding, all I ask, Louisa, is—and I ask it with a fluttering in my chest, which actually extends to the soles of my feet—that it may take place soon. Otherwise, I know it is one of those subjects I shall never hear the last of.”
When Mr. Gradgrind had presented Mrs. Bounderby, Sissy had suddenly turned her head and looked, in wonder, in pity, in sorrow, in doubt, in a multitude of emotions, towards Louisa. Louisa had known it, and seen it, without looking at her. From that moment she was impassive, proud and cold—held Sissy at a distance—changed to her altogether.
CHAPTER XVI
Husband and Wife
MR. BOUNDERBY’S first disquietude on hearing of his happiness was occasioned by the necessity of imparting it to Mrs. Sparsit. He could not make up his mind how to do that, or what the consequences of the step might be. Whether she would instantly depart, bag and baggage, to Lady Scadgers, or would positively refuse to budge from the premises; whether she would be plaintive or abusive, tearful or tearing; whether she would break her heart, or break the looking-glass, Mr. Bounderby could not at all foresee. However, as it must be done, he had no choice but to do it; so, after attempting several letters, and failing in them all, he resolved to do it by word of mouth.
On his way home, on the evening he set aside for this momentous purpose, he took the precaution of stepping into a chemist’s shop and buying a bottle of the very strongest smelling-salts. “By George!” said Mr. Bounderby, “if she takes it in the fainting way, I’ll have the skin off her nose, at all events!” But, in spite of being thus forearmed, he entered his own house with anything but a courageous air, and appeared before the object of his misgivings like a dog who was conscious of coming direct from the pantry.
“Good evening, Mr. Bounderby!”
“Good evening, ma’am, good evening.” He drew up his chair, and Mrs. Sparsit drew back hers, as who should say, “Your fire-side, sir. I freely admit it. It is for you to occupy it all, if you think proper.”
“Don’t go to the North Pole, ma’am!” said Mr. Bounderby.
“Thank you, sir,” said Mrs. Sparsit, and returned, though short of her former position.
Mr. Bounderby sat looking at her as, with the points of a stiff, sharp pair of scissors, she picked out holes for some inscrutable ornamental purpose in a piece of cambric. An operation which, taken in connection with the bushy eyebrows and the Roman nose, suggested