crown and that there was only one last chance to stop him-before the Senate actually had a chance to meet.
Because they thought so, the next day, March 15, 44 b.c., was to be a key date in world history, and later legend got busy to fill the night before with supernatural portents. It is those legends which Shakespeare incorporates into his play.
Our own materialist age has no difficulty whatever in rejecting out of hand any tales of supernatural occurrences on the night of March 14-15. We can dismiss them even in terms of the Romans themselves. If the eve of the ides had really been so riddled with horror, the conspirators would probably have been cowed from their project by superstition.
... save here in Italy
Cicero leaves and Cassius enters. He too is full of the prodigies of the night and he begins to sound out Casca's feelings with regard to Caesar. Casca passes on one rumor as to Caesar's plans for the next day:
Indeed, they say the senators tomorrow
Mean to establish Caesar as a king;
And he shall wear his crown by sea and land,
In every place save here in Italy.
- Act I, scene iii, lines 85-88
Was this Caesar's intention? It seems, on the surface, a reasonable compromise. Italy at that time still ruled the Roman realm, and it was the Italians alone who were Roman citizens, and it was Roman citizens alone who had the traditional objection to monarchy. The provinces outside Italy lacked the Roman tradition and many of them were, in fact, accustomed to kings. They would accept a King Julius without objection and Italy would continue under Dictator Julius.
It would, however, be a useless compromise as it stood. The permanence of monarchy would exist only in the provinces, which were without military power, while in Italy itself, where lay the control of the armies, Caesar's death would still be the signal for civil war.
What is more likely, if such a compromise were pushed through, is that it would be intended to be temporary. How long after Caesar became king elsewhere would it be before he were king in Italy as well? The Roman populace, accustomed to hearing of Caesar as king, would come to accept him as such.
Unquestionably, those who opposed Caesar and his reforms would realize this, so that any offer to renounce kingship for Italy only would be completely unsatisfactory. The mere thought of it drives Casca to agree to join the conspiracy Cassius is forming.
'Tis Cinna...
Another enters. Casca is at once cautious (he is dealing in a dangerous plot which, if it fails, means death). Cassius reassures him:
Tis Cinna; I do know him by his gait;
He is a friend.
- Act I, scene iii, lines 132-33
It is Lucius Cornelius Cinna. His father, with the same name, had also been the father of Caesar's first wife. The elder Cinna had been one of Rome's most radical politicians, and had striven against the senatorial government even to the point of leading a revolution. His troops mutinied against him, however, and killed him in 84 b.c. The younger Cinna, however, had now joined the conspiracy against Caesar and in behalf of the senatorial party.
It is amazing how many of the conspirators were in one way or another beholden to Caesar-Brutus most of all. That is probably one reason why the conspiracy succeeded; Caesar considered them all friends.
... Decius Brutus and Trebonius...
Other conspirators are mentioned. Cinna doesn't recognize Casca at first. He says:
... Who's that? Metellus Cimber?
- Act I, scene iii, line 134
Then, a little later, when Cassius prepares to have the entire group meet at a particular site, he asks:
Is Decius Brutus and Trebonius there?
- Act I, scene iii, line 148
Gaius Trebonius was of the aristocracy, like Caesar, but, again like Caesar, he took an active part in the reform movement and worked hard in the Senate on behalf of measures favored by Caesar. He served as a general under Caesar in the wars in Gaul and in 45 b.c. (just the year before) Trebonius served as consul, the chief magistrate of Rome, thanks to Caesar's influence. To be sure, the consul had little real power while Caesar was dictator, but it was a most honorable position.
As for "Decius Brutus," the name is an error that Shakespeare made in following North's translation of Plutarch, where the same error is to be found. The correct name is Decimus Junius Brutus. He belonged to the same family as did Marcus Junius Brutus, who is the Brutus of this play. This