expressed astonishment at their muscles. True enough, they were fine animals. Next, the party looked at a Crimean bitch which, though blind and fast nearing her end, had, two years ago, been a truly magnificent dog. At all events, so said Nozdrev. Next came another bitch—also blind; then an inspection of the water-mill, which lacked the spindle-socket wherein the upper stone ought to have been revolving—"fluttering," to use the Russian peasant's quaint expression. "But never mind," said Nozdrev. "Let us proceed to the blacksmith's shop." So to the blacksmith's shop the party proceeded, and when the said shop had been viewed, Nozdrev said as he pointed to a field:
"In this field I have seen such numbers of hares as to render the ground quite invisible. Indeed, on one occasion I, with my own hands, caught a hare by the hind legs."
"You never caught a hare by the hind legs with your hands!" remarked the brother-in-law.
"But I DID" reiterated Nozdrev. "However, let me show you the boundary where my lands come to an end."
So saying, he started to conduct his guests across a field which consisted mostly of moleheaps, and in which the party had to pick their way between strips of ploughed land and of harrowed. Soon Chichikov began to feel weary, for the terrain was so low-lying that in many spots water could be heard squelching underfoot, and though for a while the visitors watched their feet, and stepped carefully, they soon perceived that such a course availed them nothing, and took to following their noses, without either selecting or avoiding the spots where the mire happened to be deeper or the reverse. At length, when a considerable distance had been covered, they caught sight of a boundary-post and a narrow ditch.
"That is the boundary," said Nozdrev. "Everything that you see on this side of the post is mine, as well as the forest on the other side of it, and what lies beyond the forest."
"WHEN did that forest become yours?" asked the brother-in-law. "It cannot be long since you purchased it, for it never USED to be yours."
"Yes, it isn't long since I purchased it," said Nozdrev.
"How long?"
"How long? Why, I purchased it three days ago, and gave a pretty sum for it, as the devil knows!"
"Indeed? Why, three days ago you were at the fair?"
"Wiseacre! Cannot one be at a fair and buy land at the same time? Yes, I WAS at the fair, and my steward bought the land in my absence."
"Oh, your STEWARD bought it." The brother-in-law seemed doubtful, and shook his head.
The guests returned by the same route as that by which they had come; whereafter, on reaching the house, Nozdrev conducted them to his study, which contained not a trace of the things usually to be found in such apartments—such things as books and papers. On the contrary, the only articles to be seen were a sword and a brace of guns—the one "of them worth three hundred roubles," and the other "about eight hundred." The brother-in-law inspected the articles in question, and then shook his head as before. Next, the visitors were shown some "real Turkish" daggers, of which one bore the inadvertent inscription, "Saveli Sibiriakov 19, Master Cutler." Then came a barrel-organ, on which Nozdrev started to play some tune or another. For a while the sounds were not wholly unpleasing, but suddenly something seemed to go wrong, for a mazurka started, to be followed by "Marlborough has gone to the war," and to this, again, there succeeded an antiquated waltz. Also, long after Nozdrev had ceased to turn the handle, one particularly shrill-pitched pipe which had, throughout, refused to harmonise with the rest kept up a protracted whistling on its own account. Then followed an exhibition of tobacco pipes—pipes of clay, of wood, of meerschaum, pipes smoked and non-smoked; pipes wrapped in chamois leather and not so wrapped; an amber-mounted hookah (a stake won at cards) and a tobacco pouch (worked, it was alleged, by some countess who had fallen in love with Nozdrev at a posthouse, and whose handiwork Nozdrev averred to constitute the "sublimity of superfluity"—a term which, in the Nozdrevian vocabulary, purported to signify the acme of perfection).
Finally, after some hors-d'oeuvres of sturgeon's back, they sat down to table—the time being then nearly five o'clock. But the meal did not constitute by any means the best of which Chichikov had ever partaken, seeing that some of the dishes were overcooked, and others were scarcely cooked at all.