hand. It was a reflex more than anything, but once it happened I knew I couldn’t take it back, not ever, and so I just kept my fist clenched, waiting for whatever came next, for her to attack me with her teeth like she did to this one lady in the Pathmark. But she just stood there shaking, in her stupid wig and her stupid bata, with two huge foam prostheses in her bra, the smell of burning wig all around us. I almost felt sorry for her. This is how you treat your mother? she cried. And if I could have I would have broken the entire length of my life across her face, but instead I screamed back, And this is how you treat your daughter?
Things had been bad between us all year. How could they not have been? She was my Old World Dominican mother and I was her only daughter, the one she had raised up herself with the help of nobody, which meant it was her duty to keep me crushed under her heel. I was fourteen and desperate for my own patch of world that had nothing to do with her. I wanted the life that I used to see when I watched Big Blue Marble as a kid, the life that drove me to make pen pals and to take atlases home from school. The life that existed beyond Paterson, beyond my family, beyond Spanish. And as soon as she became sick I saw my chance, and I’m not going to pretend or apologize; I saw my chance and eventually I took it. If you didn’t grow up like I did then you don’t know and if you don’t know it’s probably better you don’t judge. You don’t know the hold our mothers have on us, even the ones that are never around — especially the ones that are never around. What it’s like to be the perfect Dominican daughter, which is just a nice way of saying a perfect Dominican slave. You don’t know what it’s like to grow up with a mother who never said a positive thing in her life, not about her children or the world, who was always suspicious, always tearing you down and splitting your dreams straight down the seams. When my first pen pal, Tomoko, stopped writing me after three letters she was the one who laughed: You think someone’s going to lose life writing to you? Of course I cried; I was eight and I had already planned that Tomoko and her family would adopt me. My mother of course saw clean into the marrow of those dreams, and laughed. I wouldn’t write to you either, she said. She was that kind of mother: who makes you doubt yourself who would wipe you out if you let her. But I’m not going to pretend either. For a long time I let her say what she wanted about me, and what was worse, for a long time I believed her. I was a fea, I was a worthless, I was an idiota. From ages two to thirteen I believed her and because I believed her I was the perfect hija. I was the one cooking, cleaning, doing the wash, buying groceries, writing letters to the bank to explain why a house payment was going to be late, translating. I had the best grades in my class. I never caused trouble, even when the morenas used to come after me with scissors because of my straight-straight hair. I stayed at home and made sure Oscar was fed and that everything ran right while she was at work. I raised him and I raised me. I was the one. You’re my hija, she said, that’s what you’re supposed to be doing. When that thing happened to me when I was eight and I finally told her what he had done, she told me to shut my mouth and stop crying, and I did exactly that, I shut my mouth and clenched my legs, and my mind, and within a year I couldn’t have told you what that neighbor looked like, or even his name. All you do is complain, she said to me. But you have no idea what life really is. Sí, señora. When she told me that I could go on my sixth grade sleep-away to Bear Mountain and I bought a backpack with my own paper-route money and wrote Bobby Santos notes because he was