peevish voice, simultaneously with me, from the inner room. ‘How often am I to call you? There are only a few red ashes now. Joseph! come this moment.’
Vigorous puffs, and a resolute stare into the grate, declared he had no ear for this appeal. The housekeeper and Hareton were invisible; one gone on an errand, and the other at his work, probably. We knew Linton’s tones, and entered.
‘Oh, I hope you’ll die in a garret, starved to death!’ said the boy, mistaking our approach for that of his negligent attendant.
He stopped on observing his error: his cousin flew to him.
‘Is that you, Miss Linton?’ he said, raising his head from the arm of the great chair, in which he reclined. ‘No—don’t kiss me: it takes my breath. Dear me! Papa said you would call,’ continued he, after recovering a little from Catherine’s embrace; while she stood by looking very contrite. ‘Will you shut the door, if you please? you left it open; and those—those detestable creatures won’t bring coals to the fire. It’s so cold!’
I stirred up the cinders, and fetched a scuttleful myself. The invalid complained of being covered with ashes; but he had a tiresome cough, and looked feverish and ill, so I did not rebuke his temper.
‘Well, Linton,’ murmured Catherine, when his corrugated brow relaxed, ‘are you glad to see me? Can I do you any good?’
‘Why didn’t you come before?’ he asked. ‘You should have come, instead of writing. It tired me dreadfully writing those long letters. I’d far rather have talked to you. Now, I can neither bear to talk, nor anything else. I wonder where Zillah is! Will you’ (looking at me) ‘step into the kitchen and see?’
I had received no thanks for my other service; and being unwilling to run to and fro at his behest, I replied—
‘Nobody is out there but Joseph.’
‘I want to drink,’ he exclaimed fretfully, turning away. ‘Zil lah is constantly gadding off to Gimmerton since papa went: it’s miserable! And I’m obliged to come down here—they resolved never to hear me up-stairs.’
‘Is your father attentive to you, Master Heathcliff?’ I asked, perceiving Catherine to be checked in her friendly advances.
‘Attentive? He makes them a little more attentive at least,’ he cried. ‘The wretches! Do you know, Miss Linton, that brute Hareton laughs at me! I hate him! indeed, I hate them all: they are odious beings.’
Cathy began searching for some water; she lighted on a pitcher in the dresser, filled a tumbler, and brought it. He bid her add a spoonful of wine from a bottle on the table; and having swallowed a small portion, appeared more tranquil, and said she was very kind.
‘And are you glad to see me?’ asked she, reiterating her former question, and pleased to detect the faint dawn of a smile.
‘Yes, I am. It’s something new to hear a voice like yours!’ he replied. ‘But I have been vexed, because you wouldn’t come. And papa swore it was owing to me: he called me a pitiful, shuffling, worthless thing; and said you despised me; and if he had been in my place, he would be more the master of the Grange than your father by this time. But you don’t despise me, do you, Miss——?’
‘I wish you would say Catherine, or Cathy,’ interrupted my young lady. ‘Despise you? No! Next to papa and Ellen, I love you better than anybody living. I don’t love Mr. Heathcliff, though; and I dare not come when he returns: will he stay away many days?’
‘Not many,’ answered Linton; ‘but he goes on to the moors frequently, since the shooting season commenced; and you might spend an hour or two with me in his absence. Do say you will. I think I should not be peevish with you: you’d not provoke me, and you’d always be ready to help me, wouldn’t you?’
‘Yes,’ said Catherine, stroking his long soft hair; ‘if I could only get papa’s consent, I’d spend half my time with you. Pretty Linton! I wish you were my brother.’
‘And then you would like me as well as your father?’ observed he, more cheerfully. ‘But papa says you would love me better than him and all the world, if you were my wife; so I’d rather you were that.’
‘No, I should never love anybody better than papa,’ she returned gravely. ‘And people hate their wives, sometimes; but not their sisters and brothers: and if you were the latter, you would live with us, and papa would be