Before starting towards the stairs, Brunetti made a half-circle of the courtyard; the chalked outline of Fontana’s body had long since been washed away, leaving behind only a wispy grey trail that ran off into the small drain holes in the middle of the courtyard. The scene of crime tape had disappeared, but the heavy chains still sealed closed the storerooms.
As she had the last time, Signora Fulgoni awaited him at the door to the apartment, and again she made no attempt to take his outstretched hand. Seeing her, hair perfectly brushed into place, looking even more like a caryatid with pink lipstick, Brunetti wondered if she had perhaps found a way to keep herself vacuum packed for days at a time. He followed her down the corridor and into the same room, which conveyed the same impression of being for display rather than for use.
‘Signora,’ he said, when they were seated opposite one another, ‘I’d like to ask you a few further questions about the evening of Signor Fontana’s death. I’m not sure we’ve understood everything you told us.’ He did not waste a smile after saying this.
She looked surprised, almost offended. How could a policeman have misunderstood what she said? And how could anyone, regardless of his rank, think of questioning the accuracy of her statements? But she would not ask: she would wait him out.
‘You said that, just as you and your husband turned off Strada Nuova, while you were taking a walk to escape the heat of the evening, you heard the bells of La Madonna dell’Orto ringing midnight. Are you sure it was midnight, Signora, and not, perhaps, the half-hour or perhaps even as much as an hour later?’ Brunetti’s smile was even blander than the question.
As the mistress of the dacha would gaze at the serf who questioned her word about the proper spoons to use for tea, Signora Fulgoni stared at Brunetti for long seconds. ‘Those bells have been ringing for generations,’ she said with indignation she was too polite to make fully manifest. ‘Are you suggesting I would not recognize them or that I would not understand the time they were ringing?’
‘Certainly not, Signora,’ he said with a self-effacing smile. ‘Perhaps you mistook the bells of some other church that are less accurate?’
She allowed small cracks to appear in the wall of her patience. ‘I am a member of this parish, Commissario. Please permit me to recognize the bells of my own church.’
‘Of course, of course,’ Brunetti said neutrally, surprising her, perhaps, by the fact that her last words had not caused him to fall off his chair and crawl towards the door. ‘You said, Signora, that you and your husband had no familiarity with the dead man.’
‘That is correct,’ she said primly, folding her hands on her knees to enforce the words.
‘Then how can it be,’ he began, deciding to take a stab, ‘that traces of both Signor Fontana and your husband were found in the same place in the courtyard?’
Had he really stabbed her, Brunetti could have caused no greater shock. Her mouth opened, and she raised a hand to cover it. She stared at him as if seeing him for the first time and not liking what she saw. But in an instant she had gained control and wiped away all sign of surprise.
‘I’ve no idea how that could be possible, Commissario.’ She devoted some moments to this mystery and then volunteered, ‘Of course, my husband might have met Signor Fontana in the courtyard and not thought it important enough to mention it to me. Helped him move something, perhaps.’
It was not in Brunetti’s experience that bank directors aided with the moving of heavy objects, but he let her remark pass with a pleasant nod suggestive of belief.
‘And your husband didn’t leave the apartment without you that evening, Signora? Perhaps to get some fresh air? Or to get some wine from your storeroom?’
She sat up straighter and said, voice tight, ‘Are you suggesting that my husband had something to do with that man’s death?’
‘Of course not, Signora,’ Brunetti – who was suggesting exactly that – said calmly. ‘But he might have seen something unusual or something out of place, and mentioned it to you and then perhaps forgot about it himself: memory is a very strange thing.’ He watched this idea work its way into her mind.
She looked at one of the paintings on the far wall, studied it long enough to memorize its strict horizontality, and then looked