it of a draughty boarding school.
She placed the receiver back down, and flicked her cigarette into a giant marble ashtray. ‘The restaurant next door,’ she said. ‘I find it impossible to sit inside it.’
I sat down opposite her, cradling my glass, thinking of the sandwich Cynth had made for me, its edges curling in the heat of my desk drawer.
‘So,’ she said. ‘A new job.’
‘Yes, madam.’
Quick placed her glass on the desk. ‘First things, Miss Bastien. Never call me “madam”. Nor am I “miss”. I like to be known as Quick.’ She smiled, looking rueful. ‘Your name is French?’
‘Yes, I believe so.’
‘You speak French?’
‘No.’
‘To have and to be confuse me greatly. I thought people spoke French in Trinidad?’
I hesitated. ‘Only a few of our forebears were indoors, speaking with the French,’ I said.
Her eyes widened – with amusement, offence? It was impossible to tell. I dreaded that my history lesson was too much, too arch, and I was going to fail my trial period. ‘Of course,’ she said. ‘How interesting.’ She took another slug of gin. ‘There’s not much to do here at the moment,’ she went on, ‘but I expect Mr Reede is keeping you busy with his endless flow of correspondence. I’m worried you’ll be bored.’
‘Oh, I’m sure I won’t be.’ I thought of Dolcis, of how they overworked Cynth and me; the way the husbands watched our buttocks whilst their wives slipped on their heels. ‘I’m just so pleased to be here.’
‘There’s probably more life to be seen in one day at Dolcis Shoes than a week at the Skelton. Did you enjoy it?’ she asked. ‘Touching all those women’s feet?’
The question was vaguely shocking, rimed with a sexual sharpness that stung me, virginal as I was. But I would not be cowed. ‘In all honesty,’ I replied, ‘with thirty pairs a day, it was appalling.’
She threw back her head and laughed. ‘All the cheeses of France!’
Her laughter was infectious and I giggled too. It was a ludicrous thing to say, but it melted the tension inside me. ‘Some people don’t mind it,’ I said, thinking of Cynth, how I was abasing her for this exchange, this strange game whose rules I didn’t know. ‘It takes a skill.’
‘I dare say. But so many anonymous toes.’ She shuddered. ‘We have all these beautiful portraits at the Skelton, but we’re really just gangling arms, gurgling intestines. The heat inside the liver.’ She looked at me hard, and took another drag. ‘I’ve had a lot longer than you to come to that conclusion, Miss Bastien. Toes, the crooks of elbows. Enjoy dignity in them while you can.’
‘I’ll try,’ I said, unsettled once again. There was a restlessness to her; it felt as if she was putting on a performance for me, and I didn’t know why.
There was a knock on the door. Quick told them to enter and our lunch arrived on a trolley, pushed by a very small, elderly porter who only had one arm. A basket of rolls, two flat fishes, a buoyant-looking salad, a bottle of wine in a cooler, and something else hidden under a steel dome. The porter glanced at me, startled like a rabbit. His rheumy eyes slid back to Quick.
‘That’ll be all, Harris. Thank you,’ Quick said.
‘We haven’t seen you all week, miss,’ he replied.
‘Ah – annual leave.’
‘Somewhere nice?’
‘No.’ Quick looked momentarily disconcerted. ‘Just a home stay.’
The porter changed his attention to me. ‘Bit different to the last one,’ he said, cocking his head. ‘Does Mr Reede know you’ve got a wog in?’
‘That will be everything, Harris,’ said Quick, in a tight voice. He cast her a disgruntled look and left the trolley, staring at me as he backed out of the door.
‘Harris,’ Quick said when he’d gone, as if to say his name was explanation enough. ‘The arm got lost in Passchendaele. He refuses to retire and no one has the heart to do it.’ The porter’s word clung to the air. Quick stood up and handed me a plate off the trolley.
‘Just use the desk to rest it, if you don’t mind.’ She carried her own plate round to her side of the desk. She had a slim little back, her shoulder blades slightly poking through the blouse like a pair of fins. The wine had been uncorked and she poured us both a glass.
‘It’s very good. Not like the stuff we use for the public.’ The glug of it was loud and lush and transgressive, like she was pouring me