events is pretty clear, is it not? A couple seek refuge in London from a very terrible and instant danger. The measure of that danger is the rigour of their precautions. The man, who has some work which he must do, desires to leave the woman in absolute safety while he does it. It is not an easy problem, but he solved it in an original fashion, and so effectively that her presence was not even known to the landlady who supplies her with food. The printed messages, as is now evident, were to prevent her sex being discovered by her writing. The man cannot come near the woman, or he will guide their enemies to her. Since he cannot communicate with her direct, he has recourse to the agony column of a paper. So far all is clear.”
“But what is at the root of it?”
“Ah, yes, Watson—severely practical, as usual! What is at the root of it all? Mrs. Warren’s whimsical problem enlarges somewhat and assumes a more sinister aspect as we proceed. This much we can say: that it is no ordinary love escapade. You saw the woman’s face at the sign of danger. We have heard, too, of the attack upon the landlord, which was undoubtedly meant for the lodger. These alarms, and the desperate need for secrecy, argue that the matter is one of life or death. The attack upon Mr. Warren further shows that the enemy, whoever they are, are themselves not aware of the substitution of the female lodger for the male. It is very curious and complex, Watson.”
“Why should you go further in it? What have you to gain from it?”
“What, indeed? It is art for art’s sake, Watson. I suppose when you doctored you found yourself studying cases without thought of a fee?”
“For my education, Holmes.”
“Education never ends, Watson. It is a series of lessons with the greatest for the last. This is an instructive case. There is neither money nor credit in it, and yet one would wish to tidy it up. When dusk comes we should find ourselves one stage advanced in our investigation.”
When we returned to Mrs. Warren’s rooms, the gloom of a London winter evening had thickened into one gray curtain, a dead monotone of colour, broken only by the sharp yellow squares of the windows and the blurred haloes of the gas-lamps. As we peered from the darkened sitting-room of the lodging-house, one more dim light glimmered high up through the obscurity.
“Someone is moving in that room,” said Holmes in a whisper, his gaunt and eager face thrust forward to the window-pane. “Yes, I can see his shadow. There he is again! He has a candle in his hand. Now he is peering across. He wants to be sure that she is on the lookout. Now he begins to flash. Take the message also, Watson, that we may check each other. A single flash—that is A, surely. Now, then. How many did you make it? Twenty. So did I. That should mean T. AT—that’s intelligible enough! Another T. Surely this is the beginning of a second word. Now, then—TENTA. Dead stop. That can’t be all, Watson? ATTENTA gives no sense. Nor is it any better as three words AT, TEN, TA, unless T. A. are a person’s initials. There it goes again! What’s that? ATTE—why, it is the same message over again. Curious, Watson, very curious! Now he is off once more! AT-why, he is repeating it for the third time. ATTENTA three times! How often will he repeat it? No, that seems to be the finish. He has withdrawn from the window. What do you make of it, Watson?”
“A cipher message, Holmes.”
My companion gave a sudden chuckle of comprehension. “And not a very obscure cipher, Watson,” said he. “Why, of course, it is Italian! The A means that it is addressed to a woman. ‘Beware! Beware! Beware!’ How’s that, Watson?”
“I believe you have hit it.”
“Not a doubt of it. It is a very urgent message, thrice repeated to make it more so. But beware of what? Wait a bit; he is coming to the window once more.”
Again we saw the dim silhouette of a crouching man and the whisk of the small flame across the window as the signals were renewed. They came more rapidly than before—so rapid that it was hard to follow them.
“PERICOLO—pericolo—eh, what’s that, Watson? ‘Danger,’ isn’t it? Yes, by Jove, it’s a danger signal. There he goes again! PERI. Halloa, what on