turned and made for the stairs.
When she came back up, she had a small basket with a sausage, some cheese, an onion, and a couple of boiled eggs in it. Bread was something they didn’t have a lot to spare of, since flour was one of those things that Mother had to go a long way to get. And she wasn’t certain how to get milk down to him; they had cups and pitchers of course, but she was going to have to lower the basket down to him from the window, and she was afraid that the cord she had would break, or the milk would spill.
But he didn’t seem to be discontented with her offerings; he took them out of the basket and placed them on his handkerchief, which he spread out on the grass, then sat down and took a flask out of his pocket. She pulled up the basket as he waved at her.
“Shall you dine in your window while I dine below, fair one?” he asked, taking a swig. Since that seemed like a good enough idea to her, she got milk and bread and butter and ate that while he cut off chunks of sausage, cheese and onion and washed them down with whatever was in his flask. As he ate, he regaled her with tales of his hunting, and she listened raptly. The men of the Bruderschaft who had visited had never talked about hunting ordinary creatures, only things like werewolves and other malignant or cursed spirits. Stalking bears, wolves, and stags certainly sounded just as exciting, at least as Johann told it!
They spent the entire afternoon in that way, him telling her story after story of his life—which seemed much more interesting to her than her own was—and her listening. Time seemed to pass far too swiftly, and when he began to hint that his luncheon had been several hours ago, she hurried down to the little kitchen and came back again with a hot dinner of bratwurst and sauerkraut, since that was something she could heat quickly, with strawberries from the garden for dessert. He thanked her handsomely, and when he was finished, sent up the plate and fork in the basket. “And now again, I will take my leave of you, fair Giselle,” he said with a bow. “There are dangers that only come out of the forest by night, and since I am alone and do not have the eyes of a cat, I had best seek the protection of my shelter. It would be different, of course, if you could offer me your roof as well as your food—”
“I can’t,” she interrupted him mournfully, thinking of how pleasant it would be if only he could stay, and continue to regale her with tales at the fireside. “I told you, Mother has locked the doors. I can’t let you in.”
“Then I shall bid you good night, and return on the morrow.” He bowed to her, and strode off around the side of the tower. She ran to the other window, but he must have been walking close to the wall of the abbey where she couldn’t see him. So frustrating!
But it had been a wonderful day, and he had promised to come back. She could hardly wait for morning!
She awoke to the sound of her name being called from below, and flew to the window, her braids nearly tripping her, as she hurried to answer him. She stuck her head out of the window—she had left it open to the evening breeze last night, and one of her braids slithered over the sill and dangled down above his head.
He laughed, and pretended to jump for it. She giggled—he couldn’t reach it, of course. As long as it was, the end was still a good twelve feet above his head, but he looked so funny, like a kitten with a string, trying to snatch the end out of the air.
She pulled it back up and he mock-frowned at her. “Temptress! I hope you are prepared to feed me breakfast in exchange for teasing me with a way to climb up to you!”
“Of course I am!” she promised, and ran down to the kitchen without bothering to change out of her nightdress first.
She wanted to impress him, so she made a real breakfast: sliced ham, beef, tongue, three kinds of cheese, some of the precious bread (toasted over the fire, since it was getting a little stale), and generous dollops of