are going to be arrested and sent to Trondheim for trial. Unless I can persuade the Bishop and Bosquinha to launch a real rebellion. Do you understand? If your mother doesn't tell you what I need to know, Miro and Ouanda will both be sent twenty-two lightyears away. The penalty for treason is death. But even going to the trial is as bad as life imprisonment. We'll all be dead or very very old before they get back."
Ela looked blankly at the wall. "What do you need to know?"
"I need to know what the Committee will find when they open up her files. About how the Descolada works. "
"Yes," said Ela. "For Miro's sake she'll do it." She looked at him defiantly. "She does love us, you know. For one of her children, she'd talk to you herself."
"Good," said Ender. "It would be better if she came herself. To the Bishop's chambers, in an hour."
"Yes," said Ela. For a moment she sat still. Then a synapse connected somewhere, and she stood up and hurried toward the door.
She stopped. She came back, embraced him, kissed him on the cheek. "I'm glad you told it all," she said. "I'm glad to know it."
He kissed her forehead and sent her on her way. When the door closed behind her, he sat down on his bed, then lay down and stared at the ceiling. He thought of Novinha, tried to imagine what she was feeling now. No matter how terrible it is, Novinha, your daughter is hurrying home to you right now, sure that despite the pain and humiliation you're going through, you'll forget yourself completely and do whatever it takes to save your son. I would trade you all your suffering, Novinha, for one child who trusted me like that.
16
The Fence
A great rabbi stands teaching in the marketplace. It happens that a husband finds proof that morning of his wife's adultery, and a mob carries her to the marketplace to stone her to death. (There is a familiar version of this story, but a friend of mine, a Speaker for the Dead, has told me of two other rabbis that faced the same situation. Those are the ones I'm going to tell you.)
The rabbi walks forward and stands beside the woman. Out of respect for him the mob forbears, and waits with the stones heavy in their hands, "Is there anyone here," he says to them, "who has not desired another man's wife, another woman's husband?"
They murmur and say, "We all know the desire. But, Rabbi, none of us has acted on it."
The rabbi says, "Then kneel down and give thanks that God made you strong." He takes the woman by the hand and leads her out of the market. Just before he lets her go, he whispers to her, "Tell the lord magistrate who saved his mistress. Then he'll know I am his loyal servant."
So the woman lives, because the community is too corrupt to protect itself from disorder.
Another rabbi, another city, He goes to her and stops the mob, as in the other story, and says, "Which of you is without sin? Let him cast the first stone."
The people are abashed, and they forget their unity of purpose in the memory of their own individual sins. Someday, they think, I may be like this woman, and I'll hope for forgiveness and another chance. I should treat her the way I wish to be treated.
As they open their hands and let the stones fall to the ground, the rabbi picks up one of the fallen stones, lifts it high over the woman's head, and throws it straight down with all his might. It crushes her skull and dashes her brains onto the cobblestones.
"Nor am I without sin," he says to the people. "But if we allow only perfect people to enforce the law, the law will soon be dead, and our city with it."
So the woman died because her community was too rigid to endure her deviance.
The famous version of this story is noteworthy because it is so startlingly rare in our experience. Most communities lurch between decay and rigor mortis, and when they veer too far, they die. Only one rabbi dared to expect of us such a perfect balance that we could preserve the law and still forgive the deviation. So, of course, we killed him.
--San Angelo, Letters to an Incipient Heretic, trans. Amai a Tudomundo Para Que Deus Vos Ame Cristão, 103:72:54:2
Minha irmã. My sister. The words kept running