brothers.
The most disturbing of these brothers was the bastard Giulio. The very fact of being a bastard made Giulio constantly anxious to prove that he was every bit as important as his brothers. It was unfortunate that Giulio happened to be the most handsome member of the family; he was also the wittiest, and he had the gift of ingratiating himself with the people. He was more popular than any of his brothers, although the solid worth and practical ability of Alfonso were appreciated.
Ferrante was like a pale shadow of Giulio, almost as madly reckless, but lacking that quick wit of the bastard. And it now seemed that Ferrante and Giulio were ranging themselves against Ippolito. Sigismondo however could be ignored; his ideas were becoming more and more mystic, and he would never be a menace to the dukedom.
In his new position Alfonso was quick to realize that harmony within his dukedom was essential, and he tried to placate Giulio by presenting him with a palace and a good income such as he could never have possessed under the rule of mean Duke Ercole.
This however, while it made Giulio more arrogant than ever, also aroused the jealousy of Ippolito, who showed his rancour by arresting a chaplain who belonged to Giulio’s household. The man may have slighted Ippolito; no one but Ippolito was sure of this, but what did seem obvious was that Ippolito was trying to show Giulio, and Ferrara, that his upstart bastard brother must remember his place in the dukedom and that therein he must behave with due respect to his legitimate brothers.
This was the state of affairs during that hot summer when the city, with a hundred noisome smells, was the breeding place of plague.
It would be folly, Lucrezia decided, to remain there for the birth of her precious heir; and she called her women to her and told them that she planned to leave for Modena where, in more suitable conditions, her child should be born.
She noticed that her cousin Angela seemed to have lost her usual high spirits, and she wondered whether this was due to the fact that she would be leaving Giulio.
She decided to speak to her, and eventually sent all her women away with the exception of Angela; and when they were alone she said: “Now, cousin, you had better tell me about it.”
Angela began to protest vigorously—too vigorously—that nothing was wrong; then she broke down and sobbing blurted out: “I’m going to have a baby.”
“Giulio?” said Lucrezia at length.
“Who else?” demanded Angela fiercely.
“Giulio knows?”
Angela nodded.
“And what says he, my dear?”
“He says that we must marry.”
“Well, then you should be happy.”
“We are afraid that there will be obstacles. Alfonso’s permission must be obtained.”
“I doubt not that he will give it.”
“Ippolito will do all in his power to frustrate us. He hates Giulio.”
“And you, my pretty cousin, are in part responsible for that.”
Angela, always the coquette, smiled through her tears. “Was it my fault?”
Lucrezia smiled gently. “Well, do not be distressed. I doubt not that all will be well for you. But in the meantime I would advise caution. It would not be wise for you to marry without Alfonso’s consent, as Giulio would then arouse the enmity of his eldest brother as well as that of Ippolito. Heaven knows, enough trouble is caused by the quarrels between himself and Ippolito. Now listen to me. Keep this matter secret for the present and ask Giulio to do the same. Believe me, this is the best way if you would marry in the end. Your pregnancy can be kept secret for a while. We will make a new fashion for skirts. Leave it to me.”
“Dearest and beloved cousin, how I adore you!” cried Angela. “What should we do without you?”
“You will need more than my help,” said Lucrezia. “You have urgent need of more discretion on your own part.”
And looking at Angela she wondered how she was suddenly to acquire that valuable asset in which so far she had shown herself to be entirely lacking.
Lucrezia and her party set out for Modena. When Lucrezia traveled a large retinue went with her. There were her dressmakers and many personal servants, her jesters, dwarfs, musicians.
Angela had regained her spirits and seemed to have reconciled herself to parting with Giulio, in a manner which surprised Lucrezia. But when a few miles from Ferrara they were overtaken by a small party of horsemen at the head of whom rode Giulio, she understood the reason for Angela’s contentment.