my back against the stone wall, the concrete stinking and steaming, peering into the ripples of gold, the otherworld-veils hanging from the sky. I am afraid to walk in the fog—it gnaws at my vision, and I cannot see. I am afraid to go down to the sea, into the other city, which shows against the daub and wattle of Camelot like a metallic negative: many-knived and spiraling.
It is not long before we are all—soldiers, cooks, squires, smiths—weeping like pieta in the brume, salting the earth with secret tears, pissing ourselves fearful. It comes blooming up from the city and fills our gullets like old beer, brown and sickening. The sere of it, the cough and lag and blear of it, blinds and burns, bubbling over our knuckles like bile from some wasting creature.
The roof-tiles of the city are musky and mired in the brown, as we are musky and mired on the desert rims of those ghost-streets, as the streets are musky and mired in their wheeling and spoking, out from some center I cannot guess at. The mute, silent squalor pricks at my eyes, and the horizon wavers like a lie, and there is no father in this, the throat-saw and the sour-eyed bleed. There is no order or pride, no frieze of dead lords marching, nothing but spittle and the scrub, the unending sun—I can see nothing, nothing at all.
Hinc illae lacrimae, hinc illae lacrimae.
There has never been any father, only a burning plain skirted in stone, and a boy vomiting his breakfast into the weeds.
I do not know why I am here at all.
II. Heaven
Heaven signifies night and day, cold and heat, times and seasons.
My mother has no name. Or she has dozens—but when you have so many, like jewel-boxes lined up around a great, high bed, it is just as well to say you have none. Her nameless womb crushed my body into something like a boy’s shape, something like limbs and skull and digits, something like primogeniture, something like alive. Did she have dark hair? Did she keep her milk? Did she watch the umbilicus that once connected us shrivel and blacken like a spent candlewick? Each of these things she kept in a box by her bed, boxes of silver and chalcedony and iron slugs. Each of these she kept locked away from me like a name, and I never knew them scattered clear on my hands like drops of water.
But isn’t that always the way? How we rotten, errant sons do love to drape our worm-eaten souls around our mother’s shoulders. My mother didn’t love me: the chanson of the tyrant.
My mother loved me. I believe it; that must make it so. Out of all those names I pull a woman-aggregate: she had dark hair. She played with my toes. When I took my first step, she was there to tell me I had pleased her. When I crawled under light-diffuse linens next to her, and her black hair branched all around like an old tree, there was always milk, secret and sweet, and her voice was a consonant-less hum, like bees or gray wings.
I do not remember these things, but I would like to. The other boy remembers them—he says that we looked so like her that it was whispered we had no father at all. But then, lies involving parentage are the most common of all, and he mastered that species early on. I watched them with each other: dark mother sopping at the skirts with lakewater and my double, my twin, whose tongue was all bound up in deceitful sapphires. There was always milk for him, yes, but I was always thirsty.
What was the first lie?
Do you love your mother?
Yes.
No, no, that came later, later, when there was no more milk for either of us, only empty, hardened breasts, and linens rough and unbeaten, and hair like snakes snapping. The first lie, which seeded me with my brother as though I were a woman, and she a father:
Isn’t he lovely? I am his aunt.
And the other boy formed inside me, like water freezing to the shape of its bottle. This other boy who was her nephew, who was charming, precocious, and doesn’t he look marvelous in his uniform, marching along just like a little soldier! But I was her son, inside the golden clockwork boy, pawing at her under the bedclothes, with only her sorrow-bent stare to feed me: they cannot know. If they knew they would take you