was an opening in his line of work, and he wouldn’t come without a posting. He had a stubborn streak. . . . At first he wrote sometimes to tell me how you were, then he stopped writing.”
“It doesn’t matter,” the young man said. His face, thin from illness, was covered with very fine drops of sweat, making his cheeks and forehead look silvery, as if oiled.
There was silence again, and Rulag said in her controlled, pleasant voice, “Well, yes; it mattered, and it still matters. But Palat was the one to stay with you and see you through your integrative years. He was supportive, he was parental, as I am not. The work comes first, with me. It has always come first. Still, I’m glad you’re here now, Shevek. Perhaps I can be of some use to you, now. I know Abbenay is a forbidding place at first. One feels lost, isolated, lacking the simple solidarity the little towns have. I know interesting people, whom you might like to meet. And people who might be useful to you. I know Sabul; I have some notion of what you may have come up against, with him, and with the whole Institute. They play dominance games there. It takes some experience to know how to outplay them. In any case, I’m glad you’re here. It gives me a pleasure I never looked for— a kind of joy. . . . I read your book. It is yours, isn’t it? Why else would Sabul be co-publishing with a twenty-year-old student? The subject’s beyond me, I’m only an engineer. I confess to being proud of you. That’s strange, isn’t it? Unreasonable. Propertarian, even. As if you were something that belonged to me! But as one gets older one needs certain reassurances that aren’t, always, entirely reasonable. In order to go on at all.”
He saw her loneliness. He saw her pain, and resented it. It threatened him. It threatened his father’s loyalty, that clear constant love in which his life had taken root. What right had she, who had left Palat in need, to come in her need to Palat’s son? He had nothing, nothing to give her, or anyone. “It might have been better,” he said, “if you’d gone on thinking of me as a statistic too.”
“Ah,” she said, the soft, habitual, desolate response. She looked away from him.
The old men down at the end of the ward were admiring her, nudging each other.
“I suppose,” she said, “that I was trying to make a claim on you. But I thought in terms of your making a claim on me. If you wanted to.”
He said nothing.
“We aren’t, except biologically, mother and son, of course.” She had regained her faint smile. “You don’t remember me, and the baby I remember isn’t this man of twenty. All that is time past, irrelevant. But we are brother and sister, here and now. Which is what really matters, isn’t it?”
“I don’t know.”
She sat without speaking for a minute, then stood up. “You need to rest. You were quite ill the first time I came. They say you’ll be quite all right now. I don’t suppose I’ll be back.”
He did not speak. She said, “Goodbye, Shevek,” and turned from him as she spoke. He had either a glimpse or a nightmare imagination of her face changing drastically as she spoke, breaking down, going all to pieces. It must have been imagination. She walked out of the ward with the graceful measured gait of a handsome woman, and he saw her stop and speak, smiling, to the aide out in the hall.
He gave way to the fear that had come with her, the sense of the breaking of promises, the incoherence of time. He broke. He began to cry, trying to hide his face in the shelter of his arms, for he could not find the strength to turn over. One of the old men, the sick old men, came and sat on the side of the cot and patted his shoulder. “It’s all right, brother. It’ll be all right, little brother,” he muttered. Shevek heard him and felt his touch, but took no comfort in it. Even from the brother there is no comfort in the bad hour, in the dark at the foot of the wall.
SHEVEK ended his career as a tourist with relief. The new term was opening at Ieu Eun; now he could settle down to live, and work, in Paradise, instead of merely looking at