Changing my mind: occasional essays - By Zadie Smith Page 0,29

afternoon outside in the streets, wallowing in anti-Semitic hate”) who remained ambivalent toward the Zionist project; a German speaker surrounded by Czech nationalists. The impossible “gypsy literature” an aspect of an impossible gypsy self, an assimilated Judaism that was fatally neither one thing or the other.

In Kafka’s world there were really two “Jewish questions.” The first was external, asked by Gentiles, and is familiar: “What is to be done with the Jews?” For which the answer was either persecution or “toleration,” that vile word.52 (Writing to Brod from an Italian pensione, Kafka describes being barely tolerated at lunch by an Austrian colonel who has just found out he is Jewish: “Out of politeness he brought our little chat to a sort of end before he hurried out with long strides. . . . Why must I be a thorn in their flesh?”). The second Jewish question, the one that Kafka asked himself, was existential: What have I in common with Jews? Begley does not shy from citing this and many of the other quotations “used by scholars to buttress the argument that Kafka was himself a Jewish anti-Semite, a self-hating Jew”:I admire Zionism and am nauseated by it.

At times I’d like to stuff them all, simply as Jews (me included) into, say, the drawer of the laundry chest. Next I’d wait, open the drawer a little to see if they’ve suffocated, and if not, shut the drawer again and keep doing this to the end.

Isn’t it natural to leave a place where one is so hated? The heroism of staying is nonetheless merely the heroism of cockroaches which cannot be exterminated, even from the bathroom.

To this evidence, Freudians add exhibit number one: fantasies of self-slaughter (“Between throat and chin would seem to be the most rewarding place to stab”), shadowing Kafka’s lineage (grandson of the butcher of Wossek) and those tales of Jewish ritual murder that are as old as anti-Semitism itself.53 For Begley, though, the accusation of auto-anti-Semitism is “unfair and, in the end, beside the point.” He sees rather the conflicted drama of assimilation: “The fear was of a crack in the veneer . . . through which might enter the miasma of the shtetl or the medieval ghetto.” In this version, affection and repulsion are sides of the same coin:It would have been surprising if he, who was so repelled by his own father’s vulgarity at table and in speech, had not been similarly repelled by the oddities of dress, habits, gestures and speech of the very Jews of whom he made a fetish, because of the community spirit, cohesiveness, and genuine emotional warmth he was convinced they possessed.

It’s an awkward argument that struggles to recast repulsion as “the cumulative effect on Kafka of the ubiquitous anti-Semitism” all around him, which in turn caused a kind of “profound fatigue,” compelling him to “transcend his Jewish experience and his Jewish identity” so that he might write “ about the human condition”—a conclusion that misses the point entirely, for Kafka found the brotherhood of man quite as incomprehensible as the brotherhood of Jews. For Kafka, the impossible thing was collectivity itself:What have I in common with Jews? I have hardly anything in common with myself, and should stand very quietly in a corner, content than I can breathe.

Kafka’s horror is not Jewishness per se, because it is not a horror only of Jewishness: it is a horror of all shared experience, all shared being, all genus. In a time and place in which national, linguistic and racial groups were defined with ever more absurd precision, how could the very idea of commonness not turn equally absurd? In his Memoirs of an Anti-Semite, fellow Austro-Hungarian Gregor von Rezzori presented the disquieting idea that the philo-Semite and the anti-Semite have something essential in common (the narrator is both): a belief in a collective Jewish nature, a Semiteness. Kafka, by contrast, had stopped believing. The choice of belonging to a people, of partaking of a shared nature, was no longer available to him. He often wished it was not so (hence his sentimental affection for shtetl life), but it was so. On this point, Begley quotes Hannah Arendt approvingly, though he does not pursue her brilliant conclusion:. . . These men [assimilated German Jews] did not wish to “return” either to the ranks of the Jewish people or to Judaism, and could not desire to do so . . . not because they were too “assimilated” and too alienated from their Jewish

readonlinefreenovel.com Copyright 2016 - 2024