I
You drive up the dirt road between the old oak trees. It’s October, so I guess it must be raining. Maybe there’s a wind blowing too, leaving yellow leaves on your windshield. You scan your surroundings keenly on the way, check the mirrors for signs of life, but find none. There are no neighbors here, no Sunday strollers. It’s only you two and the dirt road, the leafy forest around you, ancient trees with wide trunks and gnarled bark, coiling roots and branches.
The road ends right at my porch, so that is where you’re coming to a halt. You park the car by the empty henhouse and give my humble home a long, hard stare. Janus, you step out of the car first, maybe you take off your sunglasses or tussle your thinning hair. Penelope, you purse your lips and shield your eyes from the sun with your hand, even though it’s cloudy. Your high heel sinks into the soggy ground, catches yellow strands of wizened grass and, maybe, an old and tattered hen feather.
Neither of you says anything I think, not at first. You just stand there for a while, looking up at the three-story building; the multitude of windows, some square, some round, the flaking paint in a light shade of lilac. She’s a magical house, but she isn’t pretty. She’s like an overdone birthday cake gone stale, old frosting sliding off the edges. The apple and cherry trees that flank her on both sides have long since ceased blooming and touch the walls with black, spindly fingers. This time of year they serve mostly as the home of spiders. In the windows, you see sheets of old lace and heavy drapes of bottle-green velvet.
Janus, you shake your head, give your sister a telling look, and mumble under your breath: “Crazy Aunt Cassie. I never knew it was this bad…”
You step gingerly onto the porch then, unsure if the old boards will hold your weight. Janus, you take the key from your pocket. My solicitor gave it to you this very morning with a sheet of instructions. Maybe he laughed a little when he gave it to you, apologized even, saying something along the lines of “The old lady went a little soft before she vanished.” He doesn’t like me much, Mr. Norris. The feeling is in every way mutual.
You are good kids, however, so it would never occur to you not to follow the instructions that I left you, and that is why you are at the house, carefully crossing the deck of my porch. The lock on the front door gives in to the key with a clicking sound, and the door itself swings open on creaking hinges. Penelope wrinkles up her nose at the scent of old and musty, thinly veiled with lavender and thyme, that greets you when you step inside.
In the hallway, you look upon rows of hats and coats and shawls, hanging from hooks on the walls. They are horribly outdated—old woman’s clothes. Penelope smiles when she gazes upon straw hats with flowers and wax fruits attached to the pull. Her soft fingers with the dark red nails swiftly touch the handle of my black umbrella, the yellowing lace of a shawl. Even when young I had vintage tastes.
Janus doesn’t dally. He swiftly strides further inside, takes it all in: the black painted stairs to the next floor, the dusty chandelier with three dozen prisms, the open kitchen door that gives you a glimpse of the black-and-white-checked floor. Penelope’s nose wrinkles up again when she imagines cupboards filled with stale food, but not to worry, Penelope, I have taken care of all that.
At this point, I think, your tongues are less tied:
“Sure could do with a dusting,” one of you, I’m guessing Janus, says when you enter the parlor, his hand resting lightly on my champagne-colored sofa. Penelope walks straight to the bookcase that runs from floor to ceiling, her red nails trailing old spines. She is a librarian, after all, and books are like honey and cream to her. Down on the floor, her high heels leave marks on the dusty floorboards.
“Where is her study, then?” Janus looks around the room, the sheet of instructions crumpled between his fingers. It says to go to the study, but you, poor hatchlings, don’t know where that study is, so you are left there, standing, looking around the room. Hoping for some sign or clue to point you in the right direction.
“These are her books,”