The Odyssey Page 0,146
outrage on the household of Peirithouäs. So indignation seized the heroes. Through the porch and out of doors they rushed, dragging Eurytion forth, shorn by the pitiless sword of ears and nose. Crazed in his wits, he went his way, bearing in his bewildered heart the burden of his guilt. And hence arose a feud between the Centaurs and mankind; but the beginning of the woe he himself caused by wine. Even so I prophesy great harm to you, if you shall bend the bow. No kindness will you meet from any in our land, but we will send you by black ship straight to king Echetus, the bane of all mankind, out of whose hands you never shall come clear. Be quiet, then, and take your drink! Do not presume to vie with younger men!”
Then said to him heedful Penelope: “Antinouäs, it is neither honorable nor fitting to worry strangers who may reach this palace of Telemachus. Do you suppose the stranger, if he bends the great bow of Odysseus, confident in his skill and strength of arm, will lead me home and take me for his wife? He in his inmost soul imagines no such thing. Let none of you sit at the table disturbed by such a thought; for that could never, never, be!”
Then answered her Eurymachus, the son of Polybus: “Daughter of Icarius, heedful Penelope, we do not think the man will marry you. Of course that could not be. And yet we dread the talk of men and women, and fear lest one of the baser sort of the Achaeans say: ‘Men far inferior sue for a good man’s wife, and cannot bend his polished bow. But someone else,—a wandering beggar,—came, and easily bent the bow and sent an arrow through the steel. This they will say, to us a shame indeed.”
Then said to him heedful Penelope: “Eurymachus, men cannot be in honor in the land and rudely rob the household of their prince. Why then count this a shame? The stranger is truly tall, and well-knit too, and calls himself the son of a good father. Give him the polished bow, and let us see. For this I tell you, and it shall be done; if he shall bend it and Apollo grants his prayer, I will clothe him in a coat and tunic, goodly garments, give him a pointed spear to keep off dogs and men, a two-edged sword, and sandals for his feet, and I will send him where his heart and soul may bid him go.”
Then answered her discreet Telemachus: “My mother, no Achaean has better right than I to give or to refuse the bow to any as I will. And out of all who rule in rocky Ithaca, or in the islands off toward grazing Elis, none may oppose my will, even though I wished to put these bows into the stranger’s hands and let him take them once for all away. Then seek your chamber and attend to matters of your own,—the loom, the distaff,—and bid the women ply their tasks. Bows are for men, for all, especially for me; for power within this house rests here.”
Amazed, she turned to her own room again, for the wise saying of her son she laid to heart. And coming to the upper chamber with her maids, she there bewailed Odysseus, her dear husband, till on her lids clear-eyed Athene caused a sweet sleep to fall.
Meanwhile the noble swineherd, taking the curved bow, was bearing it away. But the suitors all broke into uproar in the hall, and a rude youth would say: “Where are you carrying the curved bow forth, you miserable swineherd? Crazy fool! Soon out among the swine, away from men, swift dogs shall eat you,—dogs you yourself have bred,—will but Apollo and the other deathless gods be gracious!”
At these their words the bearer of the bow laid it down where he stood, frightened because the crowd within the hall cried out upon him. But from the other side Telemachus called threateningly aloud: “Nay, father! Carry on the bow! You cannot well heed all. Take care, or I, a nimbler man than you, will drive you to the fields with pelting stones. Superior in strength I am to you. Ah, would I were as much beyond the others in the house, beyond these suitors, in my skill and strength of arm! Then would I soon send somebody away in sorrow from my house; for men work evil here.”
He