He hadn't even decided he was going to accept conversion in the first place. Though a sophistry had already arisen in his mind to excuse it. Since he wasn't circumcised until the 1970s, and he would be baptized in the 890s, clearly his circumcision took place after his supposed baptism. Therefore whatever rite he went through here to become a Christian would be obliterated nearly eleven centuries later. So it was as if he never converted at all. Wasn't it?
"Were you converted?" asked Father Lukas.
"As much as Brother Sergei here," said Ivan.
Father Lukas snorted. "Brother Sergei has as much faith in Christ as I have in Brother Sergei."
Suddenly Lukas's disdain for Sergei had to be seen in a new light. Was it possible Lukas disliked Sergei because of his hypocrisy, and not because of his barbaric culture?
"Brother Sergei has never spoken false to me," said Ivan.
"He takes communion and eats damnation to his soul," said Father Lukas. "Nevertheless, he is the only man the village can spare, and he does read and write well enough, and does passable copywork. So... I make use of what God has given me."
"As do we all," said Ivan.
"I don't know why you say these things, Father Lukas," murmured Brother Sergei. "Christ has no stronger follower than me."
After the words escaped Sergei's mouth, they all realized what he had just said - that he, a cripple, was the strongest of Christ's followers. But instead of being offended, Father Lukas merely laughed. "At least your infirmities can be seen on the surface, Brother Sergei," he said. "As can your lack of faith. How many of these women piously pray and confess their sins every day, only to turn around and practice black magic in their own homes, inviting the devil to curse their neighbors and calling on heathen gods like Mikola Mozhaiski to bless them?"
"Old ways are hard to let go of," said Ivan.
"Especially when they work," murmured Sergei.
"What?" demanded Father Lukas.
"May I return now to my work?" said Sergei. "He reads better than either of us. You won't need me to interpret."
"Go, tend to your vegetable garden, or whatever work you have found to do. But make sure I see you at vespers! Do you hear me?"
Brother Sergei nodded, smiled, crossed himself, and left.
Father Lukas sank down onto his stool. Ivan took the other and sat beside him, where both could see the book easily.
"You touched the book with reverence," said Father Lukas. "Is Sergei right? Do you already love Christ?"
"I love this book," said Ivan. "With all my heart."
"Then perhaps the job of converting you is already half done," said Father Lukas. Then he drew a deep breath, as if gathering the courage to say what must next be said. "In confession, someone has spoken of a rumor so foul that I can scarcely believe it, but I must know the truth before I go on. Are you disposed to wearing the clothing of women?"
Ivan sighed. Apparently Sergei's decision to keep silent on the matter hadn't extended to others. How many knew about the damned hoose? It's not like he wore it for more than a few seconds. But he might as well have branded a scarlet letter on his chest.
"I did not dress after the manner of women," said Ivan, "or out of the desire to appear to be a woman. I was cold, and took up what would give me warmth."
"You did not know it was women's clothing, then?" asked Father Lukas sharply.
"I knew, but my thought was that it was nothing but cloth, when a woman wasn't wearing it, and when I put it on, that made it men's clothing, for a man was wearing it.''
Father Lukas rolled his eyes. "That's the best you can come up with? Even the Pharisees did better."
"Doesn't the blood of Christ wash away sin?" asked Ivan, struggling to remember the scraps of Christian doctrine he had picked up over the years. "If I sinned, it was only the once, and I'll never do it again. Won't the water of baptism cleanse me?"
"It will," said Father Lukas. But he seemed uneasy. "But once you are baptized, you must forgo such things, or the penalty is severe."
"As I told you," said Ivan, "I did as Adam and Eve did, when they covered their nakedness."
"A hoose is not a fig leaf."
"Both hoose and fig leaf were the nearest things at hand, to cover a man who was ashamed to be naked."