her? My son and my grandchildren are the ones who should have the bodyguards, not this girl with the flat nose! Suey doh say!”b
“I don’t know what I would do if my son brought home a girl like that.” Eleanor moaned and put on her saddest expression.
“Come, come, Lealea, have some more bobo chacha,” Carol said, trying to soothe her friend as she ladled more of the fragrant dessert into Eleanor’s bowl. “Nicky is a good boy. You should thank the Lord that he isn’t like my Bernard. I gave up trying to get Bernard to listen to me long ago. His father lets him get away with everything. What to do? His father just pays and pays, while I just pray and pray. The Bible tells us we must accept what we cannot change.”
Lorena looked at Eleanor, wondering whether this was the right time to drop her bombshell. She decided to go for it. “Eleanor, you asked me to do a little investigating for you about this Chu girl’s family in China, and I don’t want you to get too excited, but I’ve just received the most intriguing tidbit.”
“So fast? What did you find out?” Eleanor perked up.
“Well, there’s a fellow who claims to have ‘very valuable’ info on Rachel,” Lorena continued.
“I don’t know exactly, but it comes from a source in Shenzhen,” Lorena said.
“Shenzhen? Did they say what kind of information?”
“Well, they just said it was ‘very valuable,’ and they won’t talk over the phone. They will only give you the information in person, and it’s going to cost you.”
“How did you find these people?” Eleanor asked excitedly.
“Wah ooh kang tao, mah,”c Lorena said mysteriously. “I think you should go to Shenzhen next week.”
“That won’t be possible. Nicky and that girl will be here,” Eleanor replied.
“Elle, I think you should go precisely when Nicky and that girl arrive,” Daisy suggested. “Think about it—they are not even staying with you, so you have the perfect excuse not to be here. And if you are not here, you have all the advantage. You will show everyone that you are NOT rolling out the red carpet for this girl, and you won’t lose face if she turns out to be a total nightmare.”
“Plus you’ll have gained some vital new information,” Nadine added. “Maybe she’s already married. Maybe she already has a child. Maybe she’s running some huge scam and—”
“Aiyah, I need a Xanax,” Eleanor cried, reaching into her purse.
“Lorena, stop scaring Lealea!” Carol interjected. “We don’t know this girl’s story, maybe it’s nothing at all. Maybe God will bless Eleanor with a dutiful God-fearing daughter-in-law. ‘Judge not lest ye be judged.’ Matthew 7:1.”
Eleanor considered everything that her friends had to say. “Daisy, you’re always so smart. Lorena, can I stay at your beautiful flat in Shenzhen?”
“Of course. I was going to come with you. Also, I’ve been dying to go on another shopping marathon in Shenzhen.”
“Who else wants to come to Shenzhen this weekend? Carol, are you in?” Eleanor asked, hoping that Carol could be roped in and they would get to use her plane.
Carol leaned over from her bed and said, “I’ll check, but I think we can take the plane if we leave before the weekend. I know my husband has to fly to Beijing to take over some Internet company called Ali Baibai earlier in the week. And Bernard’s using the plane for Colin Khoo’s bachelor party on Saturday.”
“Let’s all go to Shenzhen for a ladies’ spa weekend!” Nadine declared. “I want to go to that place where they soak your feet in those wooden buckets and then massage them for an hour.”
Eleanor was beginning to get excited. “This is a good plan. Let’s go shop till we drop in Shenzhen. We’ll let Nicky and this girl manage on their own, and then I will return with my valuable information.”
“Your valuable ammunition,” Lorena corrected.
“Haha, that’s right,” Nadine cheered, digging into her handbag and beginning to text her stockbroker covertly. “Now Carol, what was the name of that Internet company the dato’ is planning to take over?”
* * *
* Malay for “remote,” “far from civilization.”
† Hokkien for “jump off a building.”
‡ A Malay slang term that means “to act like a show-off or know-it-all” (basically, a pompous ass).
§ Hokkien for “very sharp” or “dangerous.”
‖ Malay for “what a waste.”
a Hokkien for “goody-goody.”
b Cantonese for “so atrocious I could die!”
c Hokkien for “I have my secret contacts, of course.”