or Aeëtes might do, someone with only witchcraft in their veins and no warmth.
I moved carefully through my work, my fingers precise, aware of every sensation. From their shelves my herbs watched me. Row upon row of simples whose powers I had harvested with my own hands. I liked to see them there, in their bowls and bottles: sage and rose, horehound, chicory, wild laurel, the moly in its stoppered glass. And last of all, still in its cedar box: silphium ground with wormwood, the draught I had taken each moon since the first time I lay with Hermes. Each moon except the last.
My nymphs and I waited on the sand, watching the ship row in. The men waded to the shore in silence. Their bodies sagged as if borne down by stones, sickly and aged. I searched Odysseus’ face. It was ghastly, I could not read it. Even their clothes were faded, the fabric leached and gray. They looked like fish, caught beneath a winter’s skim of ice.
I stepped forward, shining my eyes over them. “Welcome!” I cried. “Welcome back, you hearts of gold. You men of oak! You are heroes for the legends. You have done one of Heracles’ labors: seen the house of death and lived. Come, there are blankets here, laid for you upon the soft grass. There is wine and food. Rest and be well!”
They moved slowly, like old men, but they sat. The roast platters stood by, and the wine, deep and red. We served and poured until their cheeks took color. The sun beat down, burning off the cold mist of death.
I drew Odysseus aside to a green thicket. “Tell me,” I said.
“They live,” he said. “That is the best news I have. My son and wife live. My father too.”
Not his mother. I waited.
He stared across his scarred knees. “Agamemnon was there. His wife had taken a lover, and when he returned, she slaughtered him in the bath like an ox. I saw Achilles and Patroclus, and Ajax bearing the wound he gave himself. They envied me my life, but at least their battles are done.”
“Yours will be done. You will reach Ithaca. I have seen it.”
“I will reach it, but Teiresias said that when I do I will find men besieging my home. Eating my stores and usurping my place. I must find a way to kill them. But then I will die of the sea, while I still walk on land. The gods love their riddles.”
His voice was more bitter than I had ever heard it.
“You cannot think of it,” I said. “It will only torment you. Think instead of the path before you, which carries you home to your wife and son.”
“My path,” he said, darkly. “Teiresias laid it before me. I must pass Thrinakia.”
The word was an arrow striking home. How many years had it been since I had heard that island’s name? The memory rose before me: my shining sisters, and Darling and Pretty and all the rest, swaying like lilies in the gilded dusk.
“If I do not disturb the cattle, then I will reach home with my men. But if any are harmed, your father will loose his wrath. It will be years before I see Ithaca again, and all my men will die.”
“Then you will not stop,” I said. “You will not even land on the shore.”
“I will not stop.”
But it was not so simple, and we knew it. The Fates lured and tricked. They set obstacles to drive you into their toils. Anything might serve them: the winds, the waves, the weak hearts of men.
“If you run aground,” I said, “keep to the beach. Do not go look at the herds. You cannot know how they will tempt your hunger. They are to cows what gods are to mortals.”
“I will hold.”
It was not his will I feared. But what good would it do to say so, to sit over his door like a death-owl? He knew what his men were. And a new thought was rising in me. I was remembering the sea-routes Hermes had drawn for me so long ago. I traced them in my mind. If he went by Thrinakia, then…
I closed my eyes. Another punishment from the gods. For him, and me as well.
“What is it?”
I opened my eyes. “Listen to me,” I said. “There are things you must know.” I drew the journey for him. One by one, I laid out the dangers he must avoid, the shoals, the barbarous