it," said Jane in his ear. "Now she won't want to give me her body."
Was that what Miro was afraid of? No, he didn't think so. He didn't want Val to die, despite her accusations. He was glad she was suddenly so much more alive, so vibrant, so involved -- even if it made her annoyingly smug. No, there was something else.
Maybe it was nothing more complicated than fear for his own life. The home planet of the descolada virus must be a place of unimaginably advanced technology to be able to create such a thing and send it world to world. To create the antivirus that would defeat and control it, Miro's sister Ela had had to go Outside, because the manufacture of such an antivirus was beyond the reach of any human technology. Miro would have to meet the creators of the descolada and communicate with them to stop sending out destructive probes. It was beyond his ability. He couldn't possibly carry out such a mission. He would fail, and in failing would endanger all the raman species. No wonder he was afraid.
"From the data," said Miro, "what do you think? Is this the world we're looking for?"
"Probably not," said Val. "It's a newish biosphere. No animals larger than worms. Nothing that flies. But a full range of species at those lower levels. No lack of variety. Doesn't look like a probe was ever here."
"Well," said Miro. "Now that we know our real mission, are we going to waste time making a full colonization report on this planet, or shall we move on?"
Jane's face appeared again above Miro's terminal.
"Let's make sure Valentine is right," said Jane. "Then move on. There are enough colony worlds, and time's getting short."
Novinha touched Ender's shoulder. He was breathing heavily, loudly, but it was not the familiar snore. The noisiness was coming from his lungs, not from the back of his throat; it was as if he had been holding his breath for a long time, and now had to take deep draughts of air to make up for it, only no breath was deep enough, his lungs couldn't hold enough. Gasp. Gasp.
"Andrew. Wake up." She spoke sharply, for her touch had always been enough to waken him before, and this time it was not enough, he kept on gasping for air yet didn't open his eyes.
The fact he was asleep at all surprised her. He wasn't an old man yet. He didn't take naps in the late morning. Yet here he was, lying in the shade on the croquet lawn of the monastery when he had told her he was going to bring them both a drink of water. And for the first time it occurred to her that he wasn't taking a nap at all, that he must have fallen, must have collapsed here, and only the fact that he ended up lying on his back in a patch of shade, his hands lying flat on his chest, deceived her into thinking that he had chosen to lie here. Something was wrong. He wasn't an old man. He shouldn't be lying here like this, breathing air that didn't hold enough of what he needed.
"Ajuda-me! " she cried out. "Me ajuda, por favor, venga agora!" Her voice rose until, quite against her custom, it became a scream, a frantic sound that frightened her even more. Her own scream frightened her. "þle vai morrer! Socorro!" He's going to die, that's what she heard herself shouting.
And in the back of her mind, another litany began: I brought him here to this place, to the hard work of this place. He's as fragile as other men, his heart is as breakable, I made him come here because of my selfish pursuit of holiness, of redemption, and instead of saving myself from guilt for the deaths of the men I love, I have added another one to the list, I have killed Andrew just as I killed Pipo and Libo, just as I should have somehow saved Estevão and Miro. He is dying and it's again my fault, always my fault, whatever I do brings death, the people I love have to die to get away from me. Mamãe, Papae, why did you leave me? Why did you put death into my life from childhood on? No one that I love can stay.
This is not helpful, she told herself, forcing her conscious mind away from the familiar chant of self-blame. It won't help Andrew for me