he was at an inn far away so that he could drink, tickle women, and play Bawo. My father beat the man until he stopped moving and then left the bar. But no stink of sweat was on him, not much dust, no beer on his breath, nothing. He had not been in a bar but in the den of an opium monk.
So Father came into the house and shouted for me to come from the grain shed I was living in, for by now he had banished me from the house.
“Come, my son. Sit and play Bawo with me,” he said.
The board was on the floor, many balls missing. Too many for a good game. But my father was looking to win, not to play.
Surely you know Bawo, priest; if not I must explain it to you. Four rows of eight holes on the board, each player gets two rows. Thirty and two seeds for each player, but we had fewer than that, I cannot remember how much. Each player puts six seeds in the nyumba hole, but my father placed eight. I would have said, Father, are you playing the game southern style, eight instead of six? But my father never speaks when he can punch, and he has punched me for less. Every time I placed a seed he would say, Capture and take my seeds. But he was hungry for drink and asked for palm wine. My mother brought him water, and he pulled her by the hair, slapped her twice, and said, Your skin will forget these marks by sunset. My mother would not give him the pleasure of her tears, so she left and came back with wine. I smelled for poison, and would have let it be. But while he was beating my mother for using witchcraft to either slow her aging or hurry his, he missed the game. I sowed my seeds, two to a hole right to the end of the board, and captured his seeds. This did not please my father.
“You took the game to mtaji phase,” he said.
“No, we are just beginning,” I said.
“How dare you speak to me with disrespect? Call me Father when you talk to me,” he said.
I said nothing and blocked him on the board.
He had no seeds left in his inner row and could not move.
“You have cheated,” he said. “There are more than thirty and two seeds on your board.”
I said, “Either you are blind from wine or you cannot count. You sowed seeds, and I captured them. I sowed seeds all along my row and built a wall that you have no seed to break.”
He punched me in the mouth before I could say another word. I fell off the stool and he grabbed the Bawo board to hit me the way he hit the binga. But my father was drunk and slow, and I had been watching the Ngolo masters practice their fight craft by the river. He swung the board and seeds went scattering in the sky. I flipped backways three times like I saw them do and crouched down like a waiting cheetah. He looked around for me as if I had vanished.
“Come out, you coward. Coward like your mother,” he said. “This is why it brings me joy to disgrace her. First I will beat you, then I will beat her for raising you, then I will leave a mark so that both of you remember that she raised a boy to be a mistress of men,” he said.
Fury is a cloud that leaves my mind empty and my heart black. I jumped and kicked my legs out in the air, each time higher.
“Now he hops like an animal,” he said.
He charged at me but I was no longer a boy. I charged at him in the small house, dived to the ground with my hands, turned my hands to feet, and flipped up, spun my whole body like a wheel with my legs in the air, spun towards him and locked him with my two feet around his neck and brought him down hard. His head smacked the ground so loud that my mother outside heard the crack. She ran inside and screamed.
“Get away from him, child. You have ruined both of us.”
I looked at her and spat. Then I left.
There are two endings to this story. In the first, my legs locked around his neck and broke it when I brought him down to the ground.