Asymmetry - Lisa Halliday Page 0,48
also the name of a meat-and-rice dish that’s baked in a pan and upended before serving. El dunya maqluba means the world is upside down, an expression typically employed to describe people or places in a state of high excitement verging on mayhem. My brother laughed. America on Christmas indeed. The world is upside down in America today!: what it brought to mind was one of those illustrations of world peace, or harmony in spite of diversity—people with different-colored faces holding hands like a chain of paper dolls stretching all the way around the world. Only in this instance for once the ones standing on America were the ones with the blood going to their heads.
According to modern cartography, the antipode of my bedroom in Bay Ridge is a wave in the Indian Ocean, several miles southwest of Perth. But to a twelve-year-old boy traveling abroad for the first time since he was a toddler, it might as well have been my bedroom in my grandparents’ house in Hayy al-Jihad. I shared this room with three other cousins whose parents had emigrated soon after their children were born. (My father and Zaid were the oldest of twelve siblings, five of whom have left Iraq; four remain and three are dead.) To listen to us boys as we lay in our bunks and complained about what we were missing back home was to think we were high-rolling lady-killers serving ten years’ hard time. Ali and Sabah, who lived in London, worried that their girlfriends would be usurped by men of legal driving age. Hussein, who lived in Columbus, was tormented over not being able to watch the Bengals play the 49ers in the Super Bowl, the result of which it would take us ten days to learn. (The Bengals lost.) Today, you could stand in Firdos Square and Google how the Bengals or the 49ers or the Red Sox or the Yankees or Manchester United or the Mongolia Blue Wolves are doing right now; you could check out the temperature in Bay Ridge or Helsinki; you could find out when the tide will next be high in Santa Monica or Swaziland, or when the sun is due to set on Poggibonsi. There is always something happening, always something to be apprised of, never enough hours to feel sufficiently apprised. Certainly not if you are also nursing some nobler ambition. Twenty years ago, however, in incommunicado Baghdad, time crept.
I once heard a filmmaker say that in order to be truly creative a person must be in possession of four things: irony, melancholy, a sense of competition, and boredom. Whatever my deficiencies in the first three areas, I enjoyed such an abundance of the fourth that winter in Iraq that by the time we returned to New York I had eked out my first and only poetry cycle. What else did I do? Spent hours upon hours juggling, which is to say dropping and picking up oranges in the backyard until I could no longer see them for the dusk. With my father and Zaid I visited our relatives buried outside Najaf, and in the evenings sat at the kitchen table, doodling in the margins of my homework—an inordinate amount of homework, to make up for all the school I was missing—while my grandfather sat beside me, slowly rotating the pages of Al-Thawra. One evening, he looked over to see me adding a few details to a sinking warship. If you’re going to be the president of Amrika, he said, you’re going to have to do better than that.
With Sami, I went to the Zawraa Park Zoo, where we tossed lit cigarettes to the chimpanzees and laughed at how human they looked when they smoked them. My brother had just graduated from Georgetown, where he’d been president of the Pre-Med Society and wrote a thesis on curbing tuberculosis in homeless populations. Somewhat contrary to this foundation, within a week of our arrival in Baghdad he’d taken up, without any apparent compunction, the unofficial Iraqi national pastime of chain-smoking Marlboro Reds. Our grandmother’s roof had a distant view of the Tigris, and as he stood beside me up there, smoking and squinting toward Karrada, my brother told me about how, on hot summer nights in the seventies, he and our parents would carry mattresses up to the roof in order to sleep in the relief of the river’s breeze. It was not warm the night I heard this story; nor was there a mattress