The Alexander Cipher Page 0,64
If this was a simple transliteration cipher, and the same word was encrypted more than once, then it would produce identical sequences every time. It wasn’t long before she had her first strike, then a second and a third. The third looked particularly helpful: ten characters long, and appearing no fewer than four times. That surely had to be a single word—an important one, too. What could it signify? A person’s name, perhaps. Mentally, she ran through all the names they had come across in the upper chamber. Akylos, too short. Likewise Kelonymus and Apelles, Bilip and Timoleum. She had a little surge of excitement when she thought to try Alexander, but that fell short, too. Her spirits sank again. She stood up and walked in brisk circuits around the small room, sensing she was missing something, scowling in an almost physical effort to impel her mind to the answer.
When finally it came, her cheeks flushed and she looked around, worried that her schoolgirl error might have been observed. For “Alexander,” the name by which the world knew him, was in fact a Latin name. To Greeks, he had been known as Alexandros. She sat back down and used the letters in “Alexandros” to begin a transposition alphabet, replacing the Demotic symbols with the matching Greek letters wherever they appeared throughout the text. That gave her enough to guess the word adjacent to the first Alexandros: Macedonia. With half the alphabet now broken, the rest swiftly followed.
Ancient Greek was her thing; she made the translation on her pad, so utterly absorbed in her task that she lost track of time and her surroundings until her name was suddenly called, bringing her back to the real world.
She looked up to see Ibrahim, Nicolas, Mansoor, and Elena standing in a semicircle, looking expectantly at her, as though someone had just asked her a question and they were waiting for her answer.
Ibrahim sighed and said, “I was explaining to Nicolas how difficult Demotic can be. We want as few people as possible to know about this, so we very much want you to work on it by yourself. How long do you think you’ll need? One day? Two? A week?”
It had to be the most gratifying moment of Gaille’s professional life. “Actually,” she said airily, holding up her pad, “it’s already done.”
Chapter Twenty
NESSIM WAS IN HIS HOTEL ROOM, discussing plans with Hosni, Ratib, and Sami. There was no great zest to their conversation, however. Knox had vanished off the radar, and nothing they tried had picked him up again.
It was late afternoon when Nessim’s phone rang. It was Badr, his contact from the phone company, who had been waiting for Knox to use his cell phone. “He’s turned it on,” he said excitedly. “He’s making a call.”
“Who to?”
“No one—he’s sending pictures to an e-mail account.”
“Where?”
“Near the railway station.”
“Stay on the line,” said Nessim. “Tell me if he moves.” Hosni, Ratib, and Sami had already risen to their feet. He nodded at them. “We’ve got a trace,” he said. “Let’s go.”
“WELL?” SAID IBRAHIM EXCITEDLY. “Don’t keep us in suspense.”
Gaille nodded. She cleared her throat and began to read aloud: “I, Kelonymus, son of Hermias, brother of Akylos, builder, scribe, architect, sculptor, lover of knowledge, traveler in numerous lands, give homage to you, great gods, for allowing me to bring to this place below the earth these thirty-two shield bearers, heroes of the great victor, Alexander of Macedonia, son of Ammon. I now make good my pledge to bring together in one place the thirty-three who died carrying out the last wish of Alexander, that a tomb be built for him in sight of the place of his father. And to fulfill his wish, Akylos and these thirty-two built such a tomb and appointed it with goods fit for the son of Ammon.”
Gaille hadn’t properly registered the text until now—she’d been too busy translating it. But even as she read it out, she realized how explosive it was. She glanced up and saw on everyone’s faces the same astonishment that she knew must be on her own.
“Go on,” said Elena hungrily.
“And to fulfill his wish, they seized his body from the White Wall to take it through the red land of great dryness to the mouth of the place prepared below the earth. And near that place, Ptolemy, who is styled Savior, trapped these men so that they took their lives rather than be subjected to his torture. And so Ptolemy crucified them in vengeance