After dark - By Haruki Murakami Page 0,40
if only momentarily—this is what he is trying to do: to fuse his being with the scene behind him, to make everything look like a neutral still life.
Try as he might to suppress his own presence, that other thing never emerges. His image in the mirror remains just that: an image of himself in reality. A reflection of what is there. He gives up, takes a deep breath, filling his lungs with new air, and straightens his posture. Relaxing his muscles, he rolls his head in two big circles. Then he picks up his personal articles from the sink and places them in the vinyl bag again. He balls up the towel he used to dry his body and throws it in the wastebasket. He turns the light out as he exits the lavatory. The door closes.
Even after Shirakawa has left, our point of view remains in the lavatory, and, as a stationary camera, continues to capture the dark mirror. Shirakawa’s reflection is still there in the mirror. Shirakawa—or perhaps we should say his image—is looking in this direction from within the mirror. It does not move or change expression. It simply stares straight ahead. Eventually, however, as though giving up, it relaxes, takes a deep breath, and rolls its head. Then it brings its hand to its face and rubs its cheek a few times, as if checking for the touch of flesh.
At his desk, thinking, Shirakawa twirls a silver-colored pencil between his fingers. It is the same pencil as the one on the floor of the room in which Eri Asai woke up, stamped with the name veritech. The point is dull. After playing with this pencil for a while, Shirakawa puts it down beside the pencil tray containing six identical pencils. These other pencils are sharpened to perfection.
He prepares to go home. He stuffs papers into a brown briefcase and puts on his suitcoat. He returns his shaving kit to his locker, picks up a large shopping bag that he had set down nearby, and carries it to his desk. He sits down and begins taking one item after another from the bag, examining each in turn. These are the pieces of clothing he stripped from the Chinese prostitute at Alphaville.
A thin cream-colored coat and red pumps. The shoe bottoms are worn out of shape. A deep pink, beaded crew-neck sweater, an embroidered white blouse, a tight blue miniskirt. Black pantyhose. Underthings of an intense pink with unmistakably synthetic lace trim. These pieces of clothing give an impression that is less sexual than sad. The blouse and the undergarments are stained with black blood. A cheap watch. Black fake-leather purse.
All the time he inspects the items from the bag, Shirakawa wears an expression as if to say, “How did these things get here?” His look is one of puzzlement, with a hint of displeasure. Of course he remembers perfectly well what he did in a room at the Alphaville. Even if he tried to forget, the pain in his right hand would keep reminding him. Still, nothing here strikes his eye as having any valid meaning. It’s all worthless garbage, stuff that has no business invading his life. He keeps the process going, however, impassively but carefully unearthing the shabby traces of the recent past.
He unfastens the clasp of the pocketbook and dumps its entire contents on his desk. Handkerchief, tissues, compact, lipstick, eyeliner, several smaller cosmetic items. Throat lozenges. Small jar of Vaseline, pack of condoms. Two tampons. Small tear-gas canister for use against perverts on the subway. (Fortunately for Shirakawa, she didn’t have time to take that out.) Cheap earrings. Band-Aids. Pill case containing several pills. Brown leather wallet. In the wallet are the three ten-thousand-yen bills he gave her at the beginning, a few thousand-yen bills, and some small change. Also a telephone card and a subway card. Beauty-salon discount coupon. Nothing that would reveal her identity. Shirakawa hesitates, then takes out his money and slips it into his pants pocket. Anyhow, it’s money I gave her. I’m just taking it back.
Also in the bag is a small flip phone. The prepaid type. Untraceable. The in-phone answering machine is set to receive. He turns it on and presses the playback button. A few messages play, but all are in Chinese. Same male voice each time. Each sounds like an angry outburst. The messages themselves are short. Shirakawa cannot understand them, of course, but he listens to them all before switching off the answering machine.
He