Sad Tale of the Brothers Grossbart - By Jesse Bullington Page 0,98

of Italia they resolved with a glance how to handle the situation. Hegel dropped to a knee and Manfried sprang from his brother’s shoulder, seizing the Arab by his good leg and bringing them both crashing to the ground.

Hearing hurried footsteps fleeing over cobblestones on the other side of the wall confirmed their suspicions as to the duplicitous nature of their servant, and Manfried held the stunned cripple while Hegel drew his knife.

“Time you’s clean a spirit,” said Hegel, showing Al-Gassur his own terrified expression reflected on the blade.

“Please! What?! No no no, let me explain!”

“Explain away, traitor,” said Manfried, tightening his grip around the Arab’s pinned arms.

“Traitor? Never!” Al-Gassur did not struggle, the panic leaving his face as he met his own reflection.

“Own up and we’ll make it quick for you,” said Manfried. “You was tellin your heathenish relations bout our plans, wasn’t you?”

“Givin’em time to ready for our arrival,” Hegel clucked. “And after all we done for you. Shameful.”

“I would sooner cut the tongue from my own mouth and feed it to that Rodrigo before I would slander my benefactors!” Al-Gassur said. “I merely sought to find the reason, for your mutual benefits, as to why the two of you, and by extension myself, have been forbidden to leave the grounds these last weeks.”

“Forbidden?” Hegel laughed. “We ain’t forbidden from nuthin!”

“Bide, bide,” said Manfried, recalling the alcoholic distractions and bathy diversions placed before them whenever they had intended an outing over the previous month.

“Bide what?” asked Hegel in their twinspeak. “He was talkin foreign!”

“True enough,” Manfried replied in kind. “But sounded right Italia-talk to me, not that Arab gibberish. Implies he mightn’t be fibbin this once, least not completely. Hear’em out, and if I gives you the nod gut’em then.”

“Fair’s fair,” Hegel said, reverting to the common language. “Tell us quick and true who you was talkin to, and spare no details if you want spared.”

“And every other applicable item to boot,” said Manfried, “bout what you been doin since we showed up and put your mecky Infidel ass honest in this house.”

“Yes! Please! At once! Honest and without hesitation!” Al-Gassur may have carried on like this for some time had Hegel not wiggled his knife at the Arab. “From the beginning then, and if I may presume to suppose you might be willing to sully your nobly forested mouths with a bottle that my own corroded lips have blemished, I would be elated to share my unworthy beverage as well as my tale.”

“Huh?” said Hegel.

“Ifing Master Manfried sees fit to release me, I would like to share my bottle of wine,” Al-Gassur clarified.

“See, our company’s makin you more honest by the moment,” said Manfried, giving the man a final squeeze before letting him go.

Finding the bottle unbroken in his bag, Al-Gassur fished it out and took a swig before offering it to the Brothers.

“While the gutter has served as residence and employer for most of my time in Venezia, I have occasionally stooped to labor in more, as you say, honest ventures. An especially upstanding and chivalrous youth of noble standing spied me in a crowd and perceived I possessed all the graces required to be an ideal servant, and so I served in one of this fair city’s most highly houses.”

Al-Gassur spoke a variety of truth, for the young man in question indeed found the Arab to possess certain graces—said graces being an appearance and demeanor assured to raise the rancor of the youth’s father. While Al-Gassur was never caught in the act of embezzling his master’s sugar and pepper, the lad had tragically been slain in a duel with an equally shallow coxcomb and that very afternoon Al-Gassur found himself discharged.

“After I had done all I could for him, my original benefactor, and, dare I say, friend,” Al-Gassur continued, “I found cause to advance myself. We are aware, are we not, that any worthwhile city, like any worthwhile pudding, holds a thick layer of fat atop it?”

Hegel nodded at this while Manfried futilely tried to think of a way of applying the analogy to graveyards that was not distasteful to his delicate sensibilities.

“So I found employment with our mutual and dearly departed friend and confidant, Ennio, in this very house,” Al-Gassur said, omitting the detail that Ennio had hired him primarily to irritate his brother Rodrigo; a trend that, once established by his first master, served Al-Gassur all the days of his pragmatic life. “The barn is therefore familiar to me upon this, my second

readonlinefreenovel.com Copyright 2016 - 2024