The enigma of arrival: a novel - By V. S. Naipaul Page 0,137
thought he knew better than Mrs. Phillips.
An hour and a half later, after my walk on the downs, past Jack’s cottage, up between the barrows to the view of Stonehenge, an hour and a half later, coming back to the grounds, I heard the shout of “Fred!” from Mr. Phillips, shouting to Pitton from the manor, shouting to Pitton somewhere in the back garden. There was no reply. This was normal. And then at five there was the ritual of Pitton’s departure—locking up the garden shed, and expressing in his very slow walk to the front gate the end of the day’s labors.
But he didn’t appear at the gate at nine the next morning. He didn’t appear at half past nine or at ten. It was later, in the middle of the morning, just before eleven, that I saw him. And he was banging imperiously at my kitchen door, the only door I used, the door that faced the abandoned cold frames, the heavy timber-framed glass covers stacked up against the high garden wall, the nettles growing tall behind and between the glass, and, over the wall, some distance away, near the river willows, the tall middle aspen and the mangled but already sprouting stumps of the other two.
The foolish pride he had displayed when I had seen him in his house and complimented him on his hi-fi equipment; the pretense that he had a rich source of money quite separate from his gardener’s wages; the passion, the staring, enlarged eyes, the quivering nostrils on the pink-champagne morning when he had stood awkwardly bent, the tie dangling from his neck, in front of the overgrown box trees and waited for me to come to him—all of that, the folly, the pride, the wildness, the passion, was in his face. But instead of the surprise of champagne there was the bewilderment of anger, an anger that seemed to have taken him to a depth of feeling for which he was not prepared, anger that seemed to have taken him close to madness.
He said: “You heard? You heard?”
He was wearing no tie. The shirt of the day before, but no tie. I saw him without a tie only on Sundays sometimes, in the summer, when the ice-cream van passed before lunch and tinkled its chimes, and we both went out to buy ice cream.
He wanted someone to witness and share his outrage; he could not bear to be with himself. But he had no gift of words, had never had. All the passion came out in his face—it was like the champagne surprise, but twisted, and taken several notches higher—and in his abrupt movements.
I opened the door wide for him to come inside. But he, as though recognizing that he had nothing more to say, stayed outside. Abruptly he turned away and walked fast and jerkily—as though with some sudden clear purpose—down the lane between my cottage and the yew hedge and the “forester’s hut” on one side and the half-cottage against the garden wall on the other side, the half-cottage in which I stored coal and wood and other things. A little way beyond this half-cottage—and how well, from using the lawn mower in that neglected corner, I knew the uneven ground, partly built up from wood ash, and knew the tufts of rough grass—there was the tall gate in the vegetable-garden wall.
This was Pitton’s gate. It was chained and padlocked every evening, and Pitton had the key. The gate, as old as the manor, had a heavy timber frame, with solid boards in its lower half and vertical iron bars in its upper half. It had been pulled out of true by its own weight and sturdiness. Whenever Pitton opened the gate he had to lift it slightly; and the part of the vertical iron bar which he had held in this strong lifting way four or five or six times a working day was smoother and much darker than the rest of the iron, which was rusted and rough and dry.
To this gate Pitton went, walking fast, jerkily. His own gate, opening into his own territory. But he didn’t have the key. That was in the garden shed. He crossed the lawn in his new hurried way to the garden shed built onto the side of the “farmhouse.” Beside the green-painted, faded door there was an old climbing rose. Pitton pruned it each year; it produced only a few roses, but they were all big, cabbagy things, pale pink.