The Botticelli Secret - By Marina Fiorato Page 0,28
Pisa, after a seemingly endless trek through the Florentine hills. I used to love the view of the hills from the safety of the city, when they are misty and blue green and far away. But clopping over them on a reluctant pony, when every step feels like you are being shafted by the entire Florentine army, all at once, is no joke, I can tell you. Particularly when the hills at last gave way to the Pisan flatlands, stale, level marshes with a salty stink and a dun color, stretching as far as the eye could see, and depressing the spirits till I felt as low as the landscape. Add to that the stink of cowshit, the flies in the daytime, and the mosquitoes at night. I itched all over and was now more bites than flesh. I am definitely a city girl.
But the city of Pisa, when we finally reached it, seemed no more than a pale imitation of my Florence, a city that I loved more with each step I took away from it. Now I didn’t recall all the fear and the murder and the blood—only the golden palaces, and warm baths with rose petals floating, and hot salty food for my greedy stomach. I certainly tested Brother Guido’s devotion as I constantly whined and moaned and complained for the entire journey. He showed great restraint, the bastard, not even giving me the satisfaction of a sparring partner, but as we approached the city and I began to criticize his beloved home, I could see my barbs were beginning to penetrate. I am a bitch, it is true, but before you pass judgment upon me, remember that I was saddle sore, mosquito-bit, starving, bone-cold, and soaked to the skin. And I hadn’t had a man for five days. Oh, yes, and was on the run for my life.
As we crossed the Arno, its surface torrid with the pelting rain, Guido drew his cowl closer over his head, to shut out the tempest and my complaints together. He soon found a solution to my griping though, an irritating catchall answer to my constant questions.
“Where are we going?”
“You will see.”
“Where is this famous tower? Is that it?” I pointed to a rickety crenellation on the river, dilapidated and listing, hung with filthy linens to be cleansed by the rain. Brother Guido’s blue eyes flashed, but he ignored my insult. “You will see.”
“Well.” I was relentless. “This certainly is a beauteous city.” My argument was assisted by a wight who dropped his hose and pushed out three turds into the river from his bare arse. “Where is all this miraculous architecture?”
“You will see.”
It worked. I could get no more than that single phrase out of my monkish friend, and at length we came to a great wall with an arched gate within. Above the arch was a great stone shield bearing the Medici arms of six great balls in a ring. The arms made me feel oddly at home. But I was about to see something that I had never seen in Florence. As we went below, Brother Guido said the single word, “Now.”
And I did see.
As we passed the gateway the rain stopped abruptly, as if delimited by the wall. The sun shone and a glorious rainbow arced above the most beautiful sight I had ever seen in my short life.
Madonna.
There, set into a deep green meadow studded with diamond raindrops, towered a holy trinity of the finest buildings ever seen. I slid from my mount, mouth slack with wonder. In the bright sun the white Cathedral was a dazzling marble casket, the Baptistery a perfectly balanced round jewel of a building, crowned with a filigree diadem. And most fantastic of all, the campanile, leaning at an impossible angle. The fabled tower reached into the sky with layer upon layer of perfectly arched loggias, slender galleries, and arcades of snowy white, spiraling round and ever upward in their lofty measure. All in all, the place was a miracle of balance and beauty, and as I dimly heard Brother Guido smugly telling me the place was called Campo dei Miracoli—“the field of the miracles”—I could only nod feebly in agreement. All were on an immense scale, as if a race of giants had come to this green garden to build their wonders.
“Magnificent, is it not?” said Brother Guido in an ecstasy of understatement. “And beyond”—he pointed to a long blind wall—“is the Camposanto, the cemetery, a perfect rectangular cloister