The Botticelli Secret - By Marina Fiorato Page 0,129
was dressed in the richest cloths of green or gold or sapphire or ruby—silks and satins from the East and velvets and taffetas from the North. These glowing colors were always covered with a long black surcoat, to accentuate the whiteness of my noble skin. This coat gave me no comfort, for it was as thin as parchment, and the palace whistled with draft; I shivered from dawn till dusk. I was made up as was fitting for a young noblewoman, with wine must and red ocher to give blush to my pale cheeks, charcoal pencil to line my eyes, and pulverized malachite to color my eyelids. I was not used to such artifice. Of course, we whores had our tricks and I had been known, on feast days back in Florence, to use oxblood to color my lips and cheeks, but for the most part I left such things alone. I wondered how much my mother depended on such arts for her youthful perfection.
My hair was dressed by a Moorish girl named Yassermin, who spoke no Tuscan but knew how to curry my hair all right—her black fingers fairly flew as she braided, pinning priceless gems in my locks which cost more to buy than she did. After all this elaborate dressing, my hair was then covered with a black veil called a zendado—a light drape of black silk, attached to my hair with a small golden crown, designed to keep my skin pale. Golden bracelets were loaded onto my arms and a gold-handled fan of white feathers dangled from my wrist. The bells rang four quarters before I was even dressed.
I was brought my breakfast in my chamber on a silver dish and would dolefully eat while staring out of my window onto the lagoon, watching the curracles and spiceboats and wishing I were traveling far like they. Then I was taken to one of the fresco-clad presence chambers—a great room with sea charts and maps covering every wall—for my schooling. A procession of tutors came to me so that I might learn the business of being noble.
A stern Dominican monk, Fra Girolamo, taught me to read. I worked hard at his lessons, not for fear of his dour person but for a vow I had taken in the herbarium of Santa Croce that I would never again be graveled by the lack of letters (besides, I had plans of my own, which would rely upon this art—more of this later). A Flemish goodwife taught me needlepoint—daily I pricked my poor fingers and flung my frame across the room, much to the mouselike dame’s shock. A young and fancy Frenchman, Signor Albert, taught me how to dance the latest pavanes from the Continent, and this I enjoyed the most. I was privately surprised that my mother, in her determination to re-create my history, would leave me unchaperoned with the dancing master, who was frisky as a marionette and sleek as an otter, but soon realized he was as much of a finocchio as my dear intended. In fact, the only person that might have been a threat to my chastity was Signor Cristoforo, a young Genoese who had been engaged to teach me map reading, seacraft, and all the maritime arts that one could learn without going aboard ship. “Essential,” my mother said, for a young noblewoman from Venice to know all this, for the city, and indeed my father’s wealth, was built on the seafaring trade. Now, I knew naught of the Genoese as a people, but if all that city’s citizens were as ugly as Signor Cristoforo, I was in no hurry to see the place. I remembered then, of course, that there was a time once when I may have gone there, with he who filled my thoughts and preoccupied my mind, for all my waking and sleeping hours, as the conclusion to a quest that now seemed as far away as fairy tale.
In the afternoons I would sometimes walk out into the city with my retinue, or take a gondola (for now I had learned the name of the blade-shaped boats), or even the doge’s personal craft, the Bucintoro. This last was a fantastical ship straight from the tales of fable, a great golden barge with a figurehead of gold and gilded waves and curlicues skirting the helm. I always felt uncomfortable in this floating crown, for there was no question of being able to travel about the city quietly—everywhere we went the vessel