Asimovs Guide To Shakespear Page 0,242

liberal Jesus is willing to bend the letter if that means retaining the spirit.

St. Paul makes this specific by saying that God "... hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life" (2 Corinthians 3:6).

A Daniel come to judgment ...

But it is not so easy to bend the law. Venice is a commercial, trading city and must deal with a wide variety of foreigners with other customs and beliefs. Venetian law, like Venetian money, must inspire confidence and it cannot unless it is equitable and just and never bent to personal advantage.

Portia points out that to palter with the law would set bad precedents, and Shylock cries out exultantly:

A Daniel come to judgment! Yea, a Daniel!

O wise young judge, how 1 do honor thee!

- Act IV, scene i, lines 222-23

Daniel, in the biblical Book of Daniel, is a wise interpreter of dreams, but the reference here is to Daniel's role in the apocryphal book of The History of Susanna.

The heroine of the book, Susanna, a chaste wife, is lusted after by two wicked elders. Her virtue was proof against their ancient charms and they conspired to accuse her of adultery to punish her. They stated they had seen her intimate with a young man and the court condemned Susanna to death.

At this point Daniel, a young man at the time, entered the story (just as "Balthasar" did). He demanded the right to cross-examine the elders separately before the council. He asked each the name of the tree under which he had seen the criminal intimacy take place. Not having concerted this part of the story, they named different trees and it was plain that they were lying. Susanna was freed and the elders executed.

Of course, since Susanna is an apocryphal book and not part of the Bible in the Jewish tradition, Shylock would not be apt to refer to it in reality.

... the stock of Barabbas

It seems that all is lost for Antonio. Shylock even refuses to pay the expense of a surgeon to help Antonio after the operation, because that is not part of the agreement (something which loses any sympathy any Elizabethan might possibly have for him).

Antonio makes a last touching speech that so moves Bassanio that he says (and, one can only believe, sincerely) that he would gladly deliver his new wife to Shylock's ruthless clutches if only that would save Antonio (and here Shakespeare's feeling of the utter nobility of male affection and its greater strength than that between man and woman shines through). Gratiano chimes in with a similar wish, and both Portia and Nerissa, in their male disguises, cannot hide the fact that such gestures sit rather poorly with them.

As for Shylock, the strong family man, he finds these remarks revolting and says:

These be the Christian husbands! I have a daughter;

Would any of the stock of Barabbas

Had been her husband, rather than a Christian!

- Act IV, scene i, lines 294-96

There is scarcely a name that rings so unpleasantly in Christian ears as "Barabbas." In the New Testament, it is the name of a prisoner who was slated for execution when Jesus was. Because it was the time of Passover, Pontius Pilate offered to free a prisoner and put it up to the populace: "... Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus..." (Matthew 27:17). Since the populace demanded the release of Barabbas, Jesus was led out to crucifixion.

Matthew merely describes Barabbas as "a notable prisoner" (Matthew 27:16), but Mark says that Barabbas 'lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection" (Mark 15:7). Barabbas, in other words, had been taken after having participated in a rebellion against Rome. In the nationalistic spirit of the times one can see that to the Jewish masses Barabbas may have been a hero, but to the Christians of later times, he was a murderer whose life was unjustly traded for that of Jesus.

Marlowe in his The Jew of Malta called his Jew Barabbas, so that his villainy would be expressed in his very name. Shylock's remark can thus be interpreted as being a wish that Jessica had married even the worst kind of Jew (or, from the Christian standpoint, any Jew) rather than any Christian. (It is an odd point in favor of Shylock, and one rarely remarked upon, that despite what his daughter has done to him, he regrets

readonlinefreenovel.com Copyright 2016 - 2024